二语习得中汉语普通话到英语元音的语音迁移

发布时间:2021-11-27 13:02
  本文探究了二语习得或外语学习中,汉语普通话到美式英语元音的语音迁移现象。文章验证了对比分析假说关于语言在语音学领域的学习难点的预测,即学习者母语和目标语之间的相似音位比不同音位容易习得。在本文的帮助下,教师能就学生学习英语元音时的难点得到前瞻性的、有用的和实际的指导,学生得到的知识会更加具体、形象和直观,而学习过程也会变得更加有效和轻松。四名汉语普通话母语学习者参与了实验,他们学习英语的时间均已超过了十年。文章通过两个感知实验和一个产出实验,将11个英语元音分别和7个汉语元音进行了对比。感知实验首先确定了英语和汉语元音的相似性,并以此为依据预测了学习难点。之后,文章利用Praat软件和共振峰图表对实验参与者的英语元音、选定的单词及汉字进行了声学分析。每个英语元音分别与英语母语者的标准值及实验参与者自己的汉语值进行了对比。最终,本文建立了相似性和学习难点的关系,并对之前的预测进行了验证。结果显示:(1)实验参与者很难在口语中正确区分[u]和[(?)],[ɑ]和[(?)],尤其是[i]和[(?)],[(?)]和[?]。尽管他们在感知层面可以分辨[i]和[(?)],[u]和[(?)];(2)... 

【文章来源】:华东师范大学上海市 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:79 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Research Background
    1.2 Research Purpose and Research Questions
    1.3 Research Significance
    1.4 Structure of the Thesis
Chapter Two Literature Review
    2.1 Language Transfer
    2.2 Contrastive Analysis Hypothesis
    2.3 Previous Studies on Phonetic Transfer from Chinese to English
Chapter Three Methodology
    3.1 Research Design
    3.2 English and Chinese Vowels
        3.2.1 American English and British English
        3.2.2 American English Vowels
        3.2.3 Standard Chinese Vowels
        3.2.4 Selected Vowels,Words and Characters
    3.3 Participants
    3.4 Articulatory Descriptions of Vowels
Chapter Four Case Study
    4.1 Two Perception Tasks
        4.1.1 Perception Task I
        4.1.2 Perception Task II
    4.2 One Production Task
        4.2.1 Procedure
        4.2.2 Formant Charts of the Four Participants
    4.3 Comparison between the Perception Tasks and the Production Task
        4.3.1 Procedure
        4.3.2 Detailed Analysis about the Four Participants
        4.3.3 Further Analysis
    4.4 Discussion
        4.4.1 About the Experiment
        4.4.2 Beyond the Experiment
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major Findings
    5.2 Limitations
Bibliography
Appendix A:Questionnaire
Appendix B:Information of the Four Participants
Appendix C:Material of the Perception Task II
Appendix D:Material of the Production Task
Appendix E:F1,F2 Frequencies of English and Chinese Vowels of the Four Participants


【参考文献】:
期刊论文
[1]从“nowadays”看英语写作中汉语思维模式迁移[J]. 徐庆莉.  英语教师. 2019(22)
[2]汉语迁移对英语词汇学习的影响[J]. 常殊满,孙晓垚.  海外英语. 2019(20)
[3]汉语对英语写作的负迁移及应对策略[J]. 吴爱香.  江西教育. 2019(30)
[4]汉语对英语语音习得的负迁移与应对策略[J]. 倪锦君.  英语教师. 2019(08)
[5]母语负迁移在中学生英语口语中的影响及其教学启示[J]. 可庆宝.  英语广场. 2019(02)
[6]汉语母语者英语塞音习得的实验研究[J]. 高玉娟,张萌萌.  东北师大学报(哲学社会科学版). 2018(06)
[7]邹议福州方言在英语语音习得中的负迁移现象[J]. 郑维佳.  湖北经济学院学报(人文社会科学版). 2014(10)
[8]汉语对美语元音习得的影响[J]. 李海,张淑静.  英语教师. 2012(03)
[9]东北方言对学习者英语语音的负迁移作用及对策[J]. 陈跃娟.  时代教育(教育教学). 2011(03)
[10]对中国学生产出美式紧元音/i/和松元音/I/的声学研究[J]. 周纯漪,冀文辉,李顺杰.  考试周刊. 2009(31)

博士论文
[1]基于语料库的中国学习者英语概念迁移研究[D]. 张会平.东北师范大学 2013
[2]中国英语学习者隐喻理解研究[D]. 徐知媛.浙江大学 2013
[3]中国学习者二语词汇习得认知心理研究[D]. 陈万会.华东师范大学 2006

硕士论文
[1]方言对英语语音学习的影响[D]. 牛洁.中央民族大学 2011



本文编号:3522344

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3522344.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8f9e4***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com