顺应论视角下《唐顿庄园》里英语委婉语的语用研究

发布时间:2022-02-13 22:59
  作为一种间接言语行为,委婉语是一种常见的语言现象,它在人们的日常生活中使用得相当广泛,也是语言交际中人们协调相互关系的重要策略。在社会生活中,人们必不可少地要与他人接触,谈话时使用委婉语能够掩盖一些让人不高兴的、尴尬和威胁面子的事物。通过使用委婉语,人们可以避免言语措辞过于直白而给对方造成伤害。作为语言交际中的一种“润滑剂”,委婉语能保留双方交流者的面子,帮助提高交际效果和保持融洽的人际关系。国内外学者对委婉语的研究并非是近几年才出现的新兴产物,并且已取得了令人欣喜的进步,但是之前的研究大多集中在词汇层面,把委婉语放在语境中的研究很少。语用学就是把特定的话语放在特定的语境中,去探索在不同语境下是怎样使用语言的。基于前人的研究成果,本文以Verschueren的顺应理论为理论框架,试图从语用学角度分析并解释委婉语是如何顺应语境的。具体的说,语言使用者,心理世界,社交世界等交际语境是如何制约并影响委婉语在交际中的使用,进而探讨怎样在交际中使用恰当的委婉语。从交际语境对委婉语进行研究,可以帮助我们去了解人们的思维、语言及文化,有助于消除文化障碍,并对跨文化交际有一定的启示。本文共分五章。第一... 

【文章来源】:上海师范大学上海市

【文章页数】:74 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Study
    1.2 Purposes of the Study
    1.3 Significance of the Study
    1.4 Organization of the Thesis
Chapter Two Literature Review
    2.1 Definition of Euphemism
    2.2 Classifications of Euphemism
        2.2.1 Some Major Classifications
        2.2.2 Other classifications
    2.3 Previous Studies on English Euphemism
        2.3.1 Previous Studies in Western Countries
        2.3.2 Previous Studies in China
        2.3.3 Limitations of the Previous Studies
Chapter Three Theoretical Framework
    3.1 Verschueren’s Pragmatic Perspective
    3.2 Verschueren’s Adaptation Theory
        3.2.1 Making Choices
        3.2.2 Three Key Notions of Language
        3.2.3 Four Angles of Investigation
    3.3 Contextual Correlates of Adaptability
        3.3.1 Language Users: Utterer and Interpreter
        3.3.2 Mental World
        3.3.3 Social World
        3.3.4 Physical World
Chapter Four The Application of Adaptation Theory to the Euphemism in DowntonAbbey
    4.1 An Introduction to the TV Series Downton Abbey
    4.2 Adaptation to the Communicative Context
        4.2.1 Adaptation to Language Users
        4.2.2 Adaptation to the Mental World
            4.2.2.1 Adaptation to Personal Traits
            4.2.2.2 Adaptation to Emotions
            4.2.2.3 Adaptation to Motivations
        4.2.3 Adaptation to the Social World
            4.2.3.1 Adaptation to Social Conventions
            4.2.3.2 Adaptation to Social Status
            4.2.3.3 Adaptation to the Religion
            4.2.3.4 Adaptation to Gender Difference
            4.2.3.5 Adaptation to Value System
        4.2.4 Adaptation to the Physical World
Chapter Five Conclusion
    5.1 Major Findings of the Present Paper
    5.2 Implications of the Present Paper
    5.3 Limitations & Suggestions
Bibliography
Acknowledgements


【参考文献】:
期刊论文
[1]委婉语的分类研究[J]. 邵军航,樊葳葳.  信阳师范学院学报(哲学社会科学版). 2002(01)
[2]委婉语的语用分析[J]. 田九胜.  福建外语. 2001(02)
[3]《语用学的理解》-Verschueren的新作评介[J]. 何自然,于国栋.  现代外语. 1999(04)
[4]委婉语的语用学研究[J]. 徐海铭.  外语研究. 1996(03)
[5]委婉语研究:回顾与前瞻[J]. 束定芳,徐金元.  外国语(上海外国语大学学报). 1995(05)
[6]从委婉语的机制看模糊理论的解释能力[J]. 伍铁平.  外国语(上海外国语学院学报). 1989(03)
[7]英语中的委婉语[J]. 李国南.  外国语(上海外国语学院学报). 1989(03)
[8]委婉语新探[J]. 束定芳.  外国语(上海外国语学院学报). 1989(03)



本文编号:3624074

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/shoufeilunwen/zaizhiboshi/3624074.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c60f7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com