俄汉位移动词语义结构元素对比分析
发布时间:2017-04-02 23:03
本文关键词:俄汉位移动词语义结构元素对比分析,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:俄汉位移动词是两种语言中动词的核心词类,集中体现了动词的过程性和空间移动性特征。但是两种语言又属于不同的语言体系,在各自的语言体系中位移动词的支配关系不同,表达位移目的,位移结果,位移方式,位移工具等语言要素的手段各不相同,为了能在两种语言间进行相应的转换,需要对这些要素进行分析研究,最终使位移动词在两种语言的转换过程中做到准确无误的翻译和表达。在外语教学中,这两种语言的位移动词也是教学和学习的重点和难点。因此,需要对这些动词进行全方位的深入研究,通过语言要素和语法支配关系的分析,找出两种语言在表达位移意义时的共性及区别,使位移动词的教学更为直观,使学生能轻松接受。 为了使文章的分析更加全面,本论文附带了汉语和俄语中所分析动词的支配关系表,将俄汉位移动词的总体性特征作出直观展示。
【关键词】:位移动词 移动性 语义结构元素
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H35;H146
【目录】:
- 中文摘要2-4
- Abstract4-5
- 目录5-7
- 绪论7-10
- 一、本课题的研究对象7
- 二、本课题的研究内容7
- 三、本课题的研究目的和意义7-9
- 四、研究方案9-10
- 第一章 俄汉位移动词的研究概况10-16
- 第一节 文献综述10-14
- 一、国外对位移动词的研究现状10-12
- 二、国内对位移动词的研究现状12-14
- 第二节 本文的研究视角14-15
- 本章小结15-16
- 第二章 俄汉位移动词的语义结构元素描写16-62
- 第一节 现代汉语中位移动词的分类16-25
- 一、表示主体位移的位移动词17
- 二、表示客体位移的位移动词17
- 三、表示主体随客体共同位移的位移动词17-25
- 第二节 现代汉语中位移动词的语义结构元素描写25-26
- 第三节 俄语中位移动词的分类26-46
- 一、典型位移动词/特殊位移动词(带前缀和不带前缀的运动动词)27-41
- 二、非典型位移动词(与运动动词词根无关的位移动词)41-46
- 第四节 俄语中位移动词的语义结构元素描写46-48
- 第五节 俄汉语中位移动词语义结构元素不对称的补足手段48-50
- 第六节 俄汉位移动词的语义结构元素模式化分析50-51
- 第七节 俄语专四考试中出现的位移动词考点分析及应对策略51-60
- 本章小结60-62
- 第三章 俄汉位移动词语义结构元素差异的原因及对译策略62-75
- 第一节 俄汉位移动词语义结构元素差异的认知原因62-63
- 第二节 俄汉位移动词语义结构元素差异的文化原因63-64
- 第三节 俄汉位移动词差异在俄汉对译时的翻译策略64-73
- 一、汉译俄翻译策略64-68
- 二、俄译汉翻译策略68-73
- 本章小结73-75
- 结语75-76
- 参考文献76-79
- 致谢79-83
- 附录83-122
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 李亚培;;英汉虚构位移结构分析[J];河南工程学院学报(社会科学版);2011年03期
2 朱怀;;工具宾语句的语义结构及论元表征[J];宁夏大学学报(人文社会科学版);2011年04期
3 王斌;;语言概念与翻译[J];山东外语教学;2011年04期
4 张成功;严娟珍;;语法与语义:形式与内容[J];青年文学家;2011年08期
5 苏岚;;认知语义结构下的隐喻翻译[J];贵阳学院学报(社会科学版);2011年02期
6 王彦p
本文编号:283278
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/283278.html