《21世纪中亚地区的国际关系》汉译实践报告
【学位单位】:新疆大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2019
【中图分类】:H35
【文章目录】:
中文摘要
abstract
摘要
前言
第1章 翻译项目介绍及译前准备
1.1 翻译项目介绍
1.1.1 翻译项目背景及意义
1.1.2 翻译项目内容简介
1.2 译前准备
第2章 科学语体概述及所选文本的语言特点
2.1 科学语体的定义
2.2 科学语体的语体特征
2.3 所选文本的语言特点
2.3.1 词汇特点
2.3.2 词法特点
2.3.3 句法特点
第3章 功能对等理论指导下的翻译实例分析
3.1 功能对等理论概述
3.2 词法层面的翻译
3.2.1 词义引申
3.2.2 词类转换
3.3 句法层面的翻译
3.3.1 语序调整
3.3.2 复合句分译
第4章 翻译经验总结
4.1 翻译中的问题与解决方法
4.2 经验总结
注释
参考文献
附录
致谢
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 臧佩红;;勾画东亚国际关系体系与安全机制[J];国际学术动态;2001年03期
2 米广弘;;国际关系的理论视角及作用分析[J];公共外交季刊;2018年04期
3 宋效峰;;新型国际关系:内涵、路径与范式[J];新疆社会科学;2019年02期
4 陈夏茹;;大数据在国际关系中的应用状况[J];中外企业家;2017年26期
5 郭树勇;;新型国际关系:世界秩序重构的中国方案[J];红旗文稿;2018年04期
6 刘建飞;;新型国际关系基本特征初探[J];国际问题研究;2018年02期
7 胡键;;新型国际关系对传统国际关系的历史性超越[J];欧洲研究;2018年02期
8 张洪瑞;;构建新型国际关系是一场伟大的征程[J];中国报道;2018年07期
9 尤里杭;;苏《世界经济和国际关系》杂志举行座谈会讨论“不发达”国家的经济问题[J];经济学动态;1964年12期
10 王会霞;;培育社会资本 建立新型国际关系[J];中学政治教学参考;2016年33期
相关博士学位论文 前10条
1 徐雨飞;用公共物品定义“地位”—中国古典政治哲学和东亚国际社会历史对西方国际关系的批判、翻转[D];华中师范大学;2017年
2 王骏;基于文本挖掘的国际关系网络研究[D];北京邮电大学;2013年
3 曾向红;霸权世界观与国际关系[D];兰州大学;2010年
4 宋秀琚;国际合作理论:批判与建构[D];华中师范大学;2006年
5 涂怡超;美国基督教福音派及其对国际关系的影响[D];复旦大学;2007年
6 李朋;东北亚国际关系中的美国政策研究(1784-1931)[D];东北师范大学;2007年
7 叶青;伊斯兰教与后冷战时期中东国际关系中的双重认同问题研究[D];复旦大学;2007年
8 唐彦林;东亚秩序变迁中的中国角色转换[D];中共中央党校;2008年
9 赵广成;从合作到冲突:国际关系的退化机制分析[D];外交学院;2010年
10 杨筱;认同与国际关系[D];中国社会科学院研究生院;2000年
相关硕士学位论文 前10条
1 杨锐晗;《21世纪中亚地区的国际关系》汉译实践报告[D];新疆大学;2019年
2 孙佳琪;国际关系教材Conflict And Cooperation: Evolving Theories of International Relations (Chapter 9)英汉翻译实践报告[D];黑龙江大学;2018年
3 戴禅忆;《牛津国际关系手册》(第31章)翻译报告[D];华东政法大学;2017年
4 范海军;新型国际关系视域下“一带一路”合作机制研究[D];湖南工业大学;2018年
5 陈泽洲;建构主义视域下的马来西亚与英国关系研究(1945—1971)[D];湘潭大学;2018年
6 李博一;建构主义视角下的澜湄合作[D];云南大学;2017年
7 杨焕平;缅甸民主转型背景下日本对缅交往研究[D];中共中央党校;2017年
8 房瑞;国际关系教材Conflict and Cooperation:Evolving Theories of International Relations(Chapter 3)英汉翻译实践报告[D];黑龙江大学;2018年
9 徐旭;功能对等理论指导下的《国际关系中的政治现实主义》翻译实践报告[D];聊城大学;2018年
10 张海霞;女性主义国际关系视域中的东亚女性参政[D];陕西师范大学;2014年
本文编号:2893713
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2893713.html