俄语翻译教学与跨文化意识的培养
发布时间:2020-12-25 17:20
翻译是语言文字间转换的过程,也是各国文化交流的过程。俄语和汉语在语言文化、词汇、语用层面存在着差异。在俄语翻译教学过程中,可以通过语言文化差异的对比来培养学生的跨文化意识。
【文章来源】:国际公关. 2019年10期
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
一、跨文化意识与语言翻译
二、俄语翻译教学中跨文化意识的重要性
三、培养学生跨文化意识的途径
(一)汉俄语言文化差异对比
(二)汉俄词汇上的文化差异对比
(三)汉俄语用上的文化差异对比
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]论翻译教学中跨文化意识培养的重要性[J]. 李洋. 高教学刊. 2015(24)
[2]在大学俄语教学中培养跨文化意识[J]. 朱晓燕. 俄语学习. 2004(02)
硕士论文
[1]翻译教学中跨文化意识的培养[D]. 郝晶晶.山东师范大学 2008
本文编号:2938078
【文章来源】:国际公关. 2019年10期
【文章页数】:1 页
【文章目录】:
一、跨文化意识与语言翻译
二、俄语翻译教学中跨文化意识的重要性
三、培养学生跨文化意识的途径
(一)汉俄语言文化差异对比
(二)汉俄词汇上的文化差异对比
(三)汉俄语用上的文化差异对比
四、结语
【参考文献】:
期刊论文
[1]论翻译教学中跨文化意识培养的重要性[J]. 李洋. 高教学刊. 2015(24)
[2]在大学俄语教学中培养跨文化意识[J]. 朱晓燕. 俄语学习. 2004(02)
硕士论文
[1]翻译教学中跨文化意识的培养[D]. 郝晶晶.山东师范大学 2008
本文编号:2938078
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/2938078.html