当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

诗歌翻译的里程碑——《中国诗

发布时间:2021-01-31 05:40
  20世纪50年代中国学者与苏联汉学家合作编选翻译了《中国诗歌》俄译本四卷集,前三卷是古代诗,第四卷是现当代诗。这在中俄文化交流史上具有里程碑的意义。诗歌翻译中外合作,双方优势互补,能确保翻译质量,有利于中国文学作品跨越国境,走向世界。 

【文章来源】:国际汉学. 2017,(01)CSSCI

【文章页数】:4 页

【参考文献】:
期刊论文
[1]中国文学研究与翻译在苏联[J]. H·费德林,宋绍香.  泰安教育学院学报岱宗学刊. 2000(02)



本文编号:3010303

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3010303.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5823a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com