语言文化学视角下俄汉语味觉形容词的对比研究
发布时间:2017-04-13 23:04
本文关键词:语言文化学视角下俄汉语味觉形容词的对比研究,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:常言道:“民以食为天,食以味为先”。这充分体现了人们对饮食及饮食中“味”的重视。本文是以语言文化学视角对俄汉语味觉形容词进行对比研究。在语言文化学框架下结合国内外的语言与文化研究成果进行俄汉对比研究还相对薄弱,而进行俄汉语味觉词概念下的研究更是甚少。本文研究结合了语言文化学与认知语言学等学科理论,采用对比分析法、统计分析法及描写与阐释法分别对俄汉语五种基本味觉形容词进行隐喻投射及俄汉对比,体现出了俄汉民族文化间的差异并进行原因分析。 本文研究的是味觉域中кислый/酸、сладкий/甜、горький/苦、острый/辣、солёный/咸向视觉域、嗅觉域、触觉域、听觉域及人们的生理、心理、社会生活、精神情感乃至整个文化形态方面的隐喻投射。由于俄汉民族的生活习惯及思维方式等的不同而对味觉形容词的联想义也不同,体现了各民族对味觉概念的认识与应用的差异,揭示其所蕴藏的文化内涵。 准确地把握味觉形容词的词义延伸及在各民族文化中所特有的联想义,以及它所承载的文化信息,有助于我们进一步了解俄汉语言与俄汉思维及文化的联系和各自的特点。更好地进行俄汉跨文化的语言交际,促进和加强两民族之间的文化交流与融合。
【关键词】:味 味觉形容词 隐喻投射 俄汉对比 文化差异
【学位授予单位】:哈尔滨师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H35;H146
【目录】:
- 摘要7-8
- Реферат8-9
- 第一章 绪论9-17
- 一、研究对象9
- 二、国内外研究现状9-13
- (一) 单语研究现状9-11
- (二) 双语对比研究现状11-13
- 三、研究方法和手段13-14
- (一) 对比分析法13
- (二) 统计分析法13
- (三) 描写和阐释法13-14
- 四、研究目的和意义14-15
- (一) 研究目的14
- (二) 研究意义14-15
- 五、创新之处15
- 六、论文结构15-17
- 第二章 研究的理论基础17-27
- 一、语言文化学的相关理论17-21
- (一)人类中心论18-20
- (二)语言与文化的关系20-21
- 二、认知语言学的相关理论21-24
- (一)概念隐喻理论22-24
- (二)通感理论24
- 本章小结24-27
- 第三章 俄汉语味觉形容词隐喻对比分析27-51
- 一、俄汉语味觉词的概述27-29
- (一) 俄语味觉词的概述27-28
- (二) 汉语味觉词的概述28-29
- 二、俄汉语味觉形容词隐喻映射对比分析29-48
- (一)“кислый/酸”的隐喻映射对比分析29-33
- (二)“сладкий/甜”的隐喻映射对比分析33-37
- (三“)горький/苦”的隐喻映射对比分析37-41
- (四)“острый/辣”的隐喻映射对比分析41-45
- (五)“солёный/咸”的隐喻映射对比分析45-48
- 三、综合分析与讨论48-50
- 本章小结50-51
- 第四章 俄汉语味觉形容词与民族文化的深层联系51-57
- 一、俄汉语味觉形容词联想义对民族文化的折射51-52
- (一) 俄语味觉形容词联想义对俄罗斯民族文化的折射51-52
- (二) 汉语味觉形容词联想义对汉民族文化的折射52
- 二、俄汉语味觉形容词对民族思维方式的反映52-53
- (一) 俄语味觉形容词对俄罗斯民族思维方式的反映53
- (二) 汉语味觉形容词对汉民族思维方式的反映53
- 三、味觉形容词体现出的俄汉民族文化差异53-54
- 四、俄汉语味觉形容词隐喻映射异同及民族文化差异的原因54-56
- (一)语言内因素54-55
- (二)语言外因素55-56
- 本章小结56-57
- 结论57-58
- 参考文献58-63
- 攻读硕士学位期间所发表的学术论文63-64
- 致谢64
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前1条
1 白奚;儒家的人类中心论及其生态学意义——兼与西方人类中心论比较[J];中国哲学史;2004年02期
本文关键词:语言文化学视角下俄汉语味觉形容词的对比研究,,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:304658
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/304658.html