当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

企业名称的汉译俄技巧

发布时间:2017-04-16 10:03

  本文关键词:企业名称的汉译俄技巧,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:企业名称是一个企业的标识。近年来中俄企业间贸易合作愈发密切,企业名称的翻译显得尤为重要。本论文主要通过分析俄汉企业名称的特点,探索中国企业名称俄译方法及技巧。文章主要对比俄汉企业名称的构成要素,研究中国企业名称每部分要素的翻译方法,从而解决中国企业名称俄译中的常见问题,总结企业名称的俄译技巧。
【关键词】:企业名称 汉译俄 翻译技巧
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H35
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Аннотация5-6
  • 一、中俄企业名称特点6-9
  • (一)中国企业名称的构成6-7
  • (二)俄罗斯企业名称的构成7-9
  • 二、中国企业名称俄译方法9-14
  • (一)企业名称中通名的译法9-11
  • (二)企业名称中修饰语的译法11-12
  • (三)企业名称中字号的译法12-14
  • 三、企业名称俄译需注意的问题14-17
  • (一)“股份有限公司”与“无限股份公司”的定义14-15
  • (二)ОАО (АООТ)及ЗАО (АОЗТ)的定义15-17
  • 参考文献17-18
  • 致谢18-20
  • 附录120-58
  • 附录258-140

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前7条

1 赵柳村;论商业命名[J];商业研究;2003年20期

2 杨昌蓉;;企业名称的翻译技巧[J];武汉交通职业学院学报;2007年02期

3 宋盛绪;略谈产品及经贸企业的俄文称名[J];外语学刊(黑龙江大学学报);1994年04期

4 宋娟;;浅谈企业译名[J];企业技术开发;2008年03期

5 蒋家平;企业名称翻译浅谈[J];上海科技翻译;1995年03期

6 姚新华;论商号权[J];政法论坛;1994年01期

7 满屹;赵书博;;浅论企业名称的中英文互译[J];中国商贸;2012年20期

中国硕士学位论文全文数据库 前1条

1 伏萍;企业称名的模式化及其翻译研究[D];黑龙江大学;2009年


  本文关键词:企业名称的汉译俄技巧,,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:310550

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/310550.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户72371***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com