当前位置:主页 > 外语论文 > 俄语论文 >

从俄语翻译需求谈茶文化传播路径

发布时间:2021-03-30 06:12
  受到中西方文化差异的影响,在俄语翻译的过程中,会存在风俗习惯、宗教信仰等方面的差异。以茶文化为例,作为中俄两国文化的桥梁,茶文化促进了中西方文化的交流,也能够在一定程度上满足了俄语翻译需求。本文基于前人对俄语翻译理论的研究成果以及俄国茶文化特点,对茶文化的传播路径进行几点分析和讨论。 

【文章来源】:福建茶叶. 2018,40(02)

【文章页数】:1 页

【文章目录】:
引言
1 茶文化在俄语翻译中的反映
2 从俄语翻译需求谈茶文化传播路径分析
    2.1 要注重茶文化书籍的编纂与翻译
    2.2 依据茶文化旅游, 推进对茶文化的传播速度
    2.3 部门之间合作加强, 促进对茶文化的传播
结束语


【参考文献】:
期刊论文
[1]九江茶市与茶文化的变化发展研究——从近代俄商进驻前后说起[J]. 徐丹华,马思源.  湖北函授大学学报. 2017(20)
[2]多角度看中俄茶文化的差别和共同[J]. 陈彬彬.  福建茶叶. 2017(05)
[3]中俄茶文化异同对比研究[J]. 谢颀颖.  福建茶叶. 2016(06)
[4]浅谈中俄茶具文化[J]. 王岩.  科技视界. 2015(24)
[5]中俄茶文化对比——解读中俄茶文化物质与精神内涵[J]. 刘海平.  外国语文. 2012(S1)



本文编号:3109018

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3109018.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8ba06***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com