“一带一路”视域下俄语本科口译人才培养策略探究
发布时间:2021-11-14 07:43
本文在分析"一带一路"视域下我国俄语本科口译人才的市场需求情况的基础上,从改进俄语口译教学方法、满足教学纲要实际要求、分别设置俄语口语课程和口译技能课程、选择合理教学材料、发挥网络化课程教学资源作用等方面研究了我国俄语专业俄语口译人才培养状况,进而从创新校企合作的模式、创新俄语口译人才培养方式、鼓励参加国家俄语口译专业水平考试等方面探索了我国俄语口译人才培养路径。
【文章来源】:理论观察. 2017,(06)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、我国俄语口译人才市场需求
1. 企业重工作能力甚于学历, 重口译经验甚于知识
2. 口译译员既要掌握专业知识, 又要具备较高的综合素质
二、当前我国俄语专业口译人才培养状况
1. 改进俄语口译教学方法
2. 满足口译教学纲要的实际要求
3. 分别设置俄语口语课程和俄语口译技能课程
4. 合理选择口译教学材料
5. 发挥网络课程教学资源作用
三、我国俄语口译人才培养路径
1. 创新校企合作模式
2. 创新俄语口译人才培养方式
3. 鼓励参加全国俄语翻译专业口译资格水平考试 (CATTI)
【参考文献】:
期刊论文
[1]俄语口译职业技能型人才培养机制分析[J]. 赵晨宇. 沈阳农业大学学报(社会科学版). 2016(04)
[2]大连旅游文化与俄语高级口译人才培养策略[J]. 郭丽洁. 边疆经济与文化. 2015(12)
[3]现代职业教育背景下口译人才培养探究[J]. 欣妍妍. 吉林工程技术师范学院学报. 2015(01)
[4]全国俄语翻译口译测试现状及对策[J]. 于玲玲,唐帅,李雅君. 继续教育研究. 2013(08)
[5]商务俄语口译人才培养[J]. 王婷. 佳木斯教育学院学报. 2012(03)
[6]口译职业化趋势下的西部口译人才培养探究——一项基于川、渝两地口译职业调查的研究报告[J]. 郭力嘉,张丽,李砚颖. 外语电化教学. 2011(05)
博士论文
[1]俄语本科翻译教材研究[D]. 纪春萍.黑龙江大学 2014
硕士论文
[1]我国高等院校俄语专业笔译教学现状研究[D]. 何青芸.首都师范大学 2009
本文编号:3494235
【文章来源】:理论观察. 2017,(06)
【文章页数】:3 页
【文章目录】:
一、我国俄语口译人才市场需求
1. 企业重工作能力甚于学历, 重口译经验甚于知识
2. 口译译员既要掌握专业知识, 又要具备较高的综合素质
二、当前我国俄语专业口译人才培养状况
1. 改进俄语口译教学方法
2. 满足口译教学纲要的实际要求
3. 分别设置俄语口语课程和俄语口译技能课程
4. 合理选择口译教学材料
5. 发挥网络课程教学资源作用
三、我国俄语口译人才培养路径
1. 创新校企合作模式
2. 创新俄语口译人才培养方式
3. 鼓励参加全国俄语翻译专业口译资格水平考试 (CATTI)
【参考文献】:
期刊论文
[1]俄语口译职业技能型人才培养机制分析[J]. 赵晨宇. 沈阳农业大学学报(社会科学版). 2016(04)
[2]大连旅游文化与俄语高级口译人才培养策略[J]. 郭丽洁. 边疆经济与文化. 2015(12)
[3]现代职业教育背景下口译人才培养探究[J]. 欣妍妍. 吉林工程技术师范学院学报. 2015(01)
[4]全国俄语翻译口译测试现状及对策[J]. 于玲玲,唐帅,李雅君. 继续教育研究. 2013(08)
[5]商务俄语口译人才培养[J]. 王婷. 佳木斯教育学院学报. 2012(03)
[6]口译职业化趋势下的西部口译人才培养探究——一项基于川、渝两地口译职业调查的研究报告[J]. 郭力嘉,张丽,李砚颖. 外语电化教学. 2011(05)
博士论文
[1]俄语本科翻译教材研究[D]. 纪春萍.黑龙江大学 2014
硕士论文
[1]我国高等院校俄语专业笔译教学现状研究[D]. 何青芸.首都师范大学 2009
本文编号:3494235
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/eyulunwen/3494235.html