当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

经济类文献翻译技巧探究

发布时间:2017-11-11 04:01

  本文关键词:经济类文献翻译技巧探究


  更多相关文章: 经济文献 问题 翻译技巧 解决对策


【摘要】:本报告是以日本著名经济学家福田泰雄的《企业全球化与地区主权》的第一章《全球资本主义分析的前景》为研究对象。本书属于经济类文献著作,笔者以此文为基础进行了日汉翻译实践。 本章节主要分析了当今资本主义的本质。在当今世界,以美国为首,以发达国家垄断资本的跨国公司化为出发点,伴随着跨国公司的相互竞争和合作,在全球市场中提高了存在感,进入了垄断资本主义新阶段。在这一过程中,社会分配不均,内部贫富差距拉大,社会不稳定因素高涨。资本主义私有化本质日益显现。笔者在进行本章翻译实践时,因经济类专业术语较多,需要仔细查询理解的东西很多,过程比较艰辛。 本报告分为四部分。第一部分主要介绍了经济类文献翻译特征以及选题背景和内容。第二部分介绍了译前准备以及翻译计划。第三部分是笔者基于本次翻译文本基础,针对翻译过程中遇到的问题,详细介绍说明了自己的解决对策。最后的一部分,叙述了笔者的实践感想,总结了本次的翻译实践。
【学位授予单位】:大连海事大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2014
【分类号】:H36

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 周蕾;;浅谈基础日语的教学[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2007年04期

2 韩凌燕;;试论日语的难点及其学习方法[J];安阳工学院学报;2010年03期

3 任敬军;;日语专业翻译理论课教学法研究[J];北京林业大学学报(社会科学版);2007年S1期

4 林颖;;《傲慢与偏见》汉译本的比较分析[J];才智;2011年01期

5 孙巧慧;常娜;卜小恬;;日汉翻译教学中的文化导入[J];长春教育学院学报;2012年04期

6 李钟善;孙丽华;张研;;日语敬语的正确使用对人际关系的影响[J];长春师范学院学报;2006年03期

7 黄蔓玲;;试谈日语中的类“ATA”词语的翻译技巧[J];成都大学学报(教育科学版);2007年07期

8 高丽;刘慧云;;中日语言表达方式差异及跨文化交际[J];长沙大学学报;2008年03期

9 彭英;;浅谈日汉互译课程中存在的问题及其策略[J];时代教育(教育教学);2010年03期

10 温于涉;郑卓蕻;;高职设计教育中的英语沉浸[J];大学教育;2012年02期

中国重要会议论文全文数据库 前5条

1 黄周;;浅谈形式体言「の」和「こと」的异同[A];语言与文化研究(第九辑)[C];2011年

2 李希同;;论日语法律文献翻译典型错误之成因[A];重庆工程图学学会第十四届图学研讨会交流暨第二届CAD应用、CAI软件演示交流大会论文集[C];2004年

3 黄雪桂;;试论文化符号的可译性——以《伊豆的舞女》的文化词语翻译为中心[A];福建省外国语文学会2009年年会暨学术研讨会论文集[C];2009年

4 黄周;;浅谈形式体言‘の’和‘こと’的异同[A];日语教学与日本研究——中国日语教学研究会江苏分会2011年刊[C];2011年

5 武锐;鹿鸣昱;;莫言小说《蛙》在日本的译介优势[A];日语教学与日本研究——中国日语教学研究会江苏分会2013年刊[C];2013年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 张可玲;汉日翻译中语序对比研究[D];吉林大学;2011年

2 李宣磊;论日语复合格助词“に[筏啤钡奶富肮δ躘D];吉林大学;2011年

3 靳成;日语习惯用语的文化蕴蓄及翻译[D];南京航空航天大学;2010年

4 潘小英;中日商务敬语对译的非等值因素研究[D];南京航空航天大学;2011年

5 马娟;维吾尔人的生死观及其在翻译中的处理[D];新疆师范大学;2011年

6 封书勤;日语量词的教学方法[D];上海外国语大学;2007年

7 甄文康;钱稻孙的归化翻译思想论[D];四川大学;2007年

8 黄益露;非限定性连体修饰节的中文表达研究[D];湖南大学;2007年

9 段雅楠;日语连体修饰结构句式的汉译[D];北京语言大学;2008年

10 饭田裕子;汉日英翻译中的拟声、拟态词对比研究[D];上海交通大学;2010年



本文编号:1169692

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1169692.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户13915***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com