当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

功能对等理论视阈下商务日语函电汉译策略

发布时间:2017-11-24 07:31

  本文关键词:功能对等理论视阈下商务日语函电汉译策略


  更多相关文章: 功能对等 商务日语函电 目的语 源语


【摘要】:商务日语函电是一种特殊的日语文体形式。本文分析了商务日语函电的特征,探讨了如何在功能对等理论指导下,实现目的语语义、风格及文化等方面所承载的信息与源语信息对等的有效翻译策略。
【作者单位】: 浙江农林大学外国语学院;
【分类号】:H36
【正文快照】: 引言商务日语函电是中日贸易间沟通与交流中不可缺少的工具。特殊的语言规律、特定的文体格式以及特有的文化内涵,给商务日语函电的汉译带来了极大的难度。运用功能对等翻译理论,能够很好地解决商务日语函电汉译过程中棘手的问题。1翻译中的功能对等理论美国著名的翻译理论家

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 张虞昕;;从「,

本文编号:1221493


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1221493.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户c1ac6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com