中日色彩语对照研究
发布时间:2017-12-19 00:32
本文关键词:中日色彩语对照研究
【摘要】: 色彩语从来都是证明语言多样性的有力领域。根据美国的语言学家柏林与凯的基本色彩语理论,用色彩语也可以证明使用这种语言的民族的文明程度。在中日两国基本色彩语中,“白”的使用频度高,派生的意思多。本论文,以中日色彩语“白”为对象加以考察。 本稿,首先调查了近代在中日两国被广泛喜爱和使用的色彩语。选择其中最被广泛喜爱和使用的色彩语 白,进行中日色彩语的对照。然后,以权威的日语词典《日本国语大辞典》,《大辞泉》,《广辞苑》(第四版),和权威的汉语词典《现代汉语大辞典》,《辞海》,《汉语大词典》为对象,分别从中抽出“白”的语义,进行整理。在意思方面,对中日色彩语“白”的语义和反义词进行对照,分析两国语言的异同。最后,分析中日“白”的差异原因。 具体的构成如下: 第一章,在考察关于色彩语先行研究的基础上,明确问题提起,研究目的,考察范围和研究方法。 第二章,调查近代在中日两国被广泛喜爱和使用的色彩语,选择其中最被广泛喜爱和使用的色彩语。对中日“白”的语源,中日古代的“白”进行概观性地论述。 第三章,在意思领域,比较日语色彩语“白”和汉语色彩语“白”的意思并考察中日“白”派生语义的异同。 第四章,在意思领域,比较日语色彩语“白”和汉语色彩语“白”的反义词,并分析中日“白”反义词的异同。 第五章,从色彩要素和语源的角度,分析中日“白”的差异原因。在结尾部分,作为本稿的总结,概括了考察结果。
【学位授予单位】:辽宁师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H36
【参考文献】
中国期刊全文数据库 前8条
1 李瑾;闽南话语/日语颜色词之异同与文化阐释[J];集美大学学报(哲学社会科学版);2005年03期
2 李庆祥;日语颜色词的语义特征分析[J];日语学习与研究;2003年04期
3 魏丽华;中日文化中的色彩语的隐喻意义[J];日语学习与研究;2003年04期
4 梁宝卫;中日颜色词语义对比的理论框架初探[J];日语学习与研究;2005年03期
5 刘晓霞;日汉颜色词的文化内涵及其翻译[J];日语知识;2001年03期
6 杨永林;色彩语码研究一百年[J];外语教学与研究;2003年01期
7 董冰;汉日颜色词的文化视角研究[J];信阳师范学院学报(哲学社会科学版);2005年04期
8 李红印;汉语色彩范畴的表达方式[J];语言教学与研究;2004年06期
,本文编号:1306249
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1306249.html