中韩网络聊天语言比较研究
发布时间:2018-01-20 19:48
本文关键词: 网络聊天语 中韩比较 出现的原因 规范化 出处:《山东大学》2008年博士论文 论文类型:学位论文
【摘要】: 随着社会的发展和网络技术的飞速进步,互联网已经成为人们生活中不可或缺的一个组成部分。作为交流和沟通的工具,互联网给社会的方方面面带来了诸多的影响和改变,这体现在语言学领域就是产生了一种全新的语言社会变体——网络语言,它以自己崭新的面貌和独特的吸引力在网民甚至更多的人中流行、使用。但同时,社会各界对待网络语言这一新生事物的态度也褒贬不一,关于这方面的探讨和研究则渐渐成为热点。 本文作者是一名在中国学习汉语的韩国留学生,对于汉语和韩语在各方面的共性和差异都有比较敏感的认识。在论述了网络聊天语在当今社会中巨大的影响力、出现的原因及其概念的界定、具有的性质特点等问题的基础上,本文还针对中韩网络聊天语言中新词语的构成类型及规范化问题进行了比较,希望在比较中寻找中韩两国网络聊天语言的异同及规范其发展的经验。 关于网络语言的研究,无论在中国还是韩国,都已成为语言学界的一个热点。学者们普遍认为,网络聊天语言的出现除了得益于网络技术的发展之外,对输入速度的追求、对网络交际中人情味和形象化的追求、对个性化和时尚感的张扬等一系列因素也是催生其产生的必不可少的因素。本文所讨论的网络聊天语,不同于网络语言,它是仅指聊天时的用语,并不包括网络专业术语。这种特殊的语言既有口语的实时互动性,又有书面语的单向异步性,属于“互动的书面语篇”,其中的许多语言成分是网民们在已经熟识的、现成的语言成分中,使用各种方法制造出的新词语,所以说无论在产生的途径还是结果上,网络聊天语都在传统语言系统的语言形式和修辞方式的基础上发生了或多或少的变异。 作为基础语言的一个新生的社会变异,网络聊天语与规范化的语言之间最明显差别体现在词汇方面。本文指出,中韩两国网络聊天语都不乏谐音形式、字母缩略形式、情状符号、旧词语获得新意义、新造词语等类型。但是,两者之间也存在相当多的差异。之所以如此,除去社会文化背景的因素外,两种语言系统及相应的书写系统的差异也是重要的原因。中韩两国的网络聊天语较为显著的差异主要表现为以下几点:第一,汉语的谐音形式比较多,而韩语中的谐音形式比较少。第二,汉语网络聊天语中旧词语获得新意义的现象非常多,而韩语中则相对较少。第三,韩语中字母缩略的例子非常多,而汉语网络聊天语中的字母缩略词则远少于韩语。第四,韩语中的情状符号数量繁多、成分复杂,而汉语中的情状符号相比之下则数量较少,构成简单。 网络聊天语非常新颖,具有很大的吸引力,但是它对语言的规范化也提出了更高的要求。网络语言规范化的问题是中韩两国各界人士都十分重视的,无论在理论上还是实践上,两国都已经开始了积极的探索,其中,韩国在实践方面做得更加具体和深入一些,这对中国来说是一种很好的启示和借鉴。韩国在规范网络聊天语的使用上采取了很多措施,比如在学校给低龄学生开设具有针对性的课程,从小培养国民规范使用语言的习惯;规定网络管理员有责任驱逐聊天室中蓄意污染语言的网民,营造健康和谐的用语环境;同时还鼓励各种民间组织都积极地发起净化网络语言的国民运动等等。
[Abstract]:With the development of society and the rapid progress of network technology , the Internet has become an indispensable part of people ' s life . As a tool of communication and communication , the Internet has brought many influences and changes to the various aspects of society . The author is a Korean overseas student studying Chinese in China , which is sensitive to both the commonness and the difference of Chinese and Korean in all respects . The research on the network language has become a hot topic in the field of language , both in China and Korea . As a new social variation of basic language , the most obvious difference between the network chat language and the standardized language is reflected in terms of vocabulary . This paper points out that there are quite a few differences between the two language systems and the corresponding writing system . The network chat language is very novel and has great attraction , but it also puts forward higher requirements for the standardization of language .
【学位授予单位】:山东大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2008
【分类号】:H109;H36
【引证文献】
相关期刊论文 前1条
1 陈敏哲;白解红;;汉语网络语言研究的回顾、问题与展望[J];湖南师范大学社会科学学报;2012年03期
相关硕士学位论文 前4条
1 路阳;中俄网络聊天语言对比研究[D];吉林师范大学;2011年
2 别汶倩;从评价理论的介入角度分析买家的网络购物评论[D];东北师范大学;2010年
3 马茸茸;中西网名社会语言学对比分析[D];渤海大学;2012年
4 金小英;网络小说语言词汇分析[D];华中科技大学;2012年
,本文编号:1449310
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1449310.html