「~てある」的意义和周边
本文关键词: 相 多义结构 格助词 出处:《上海外国语大学》2013年硕士论文 论文类型:学位论文
【摘要】:本文以「~てある」的意义特征为中心,也进行了「~てある」与「~ておく」结构的比较。 通常认为「~てある」结构的意义与本动词「ある」的意义关系紧密,所以与「ある」的基本义对照,总结了「~てある」结构的多义构造。「ある」的多重意义可总结如下。 基本义客观物的存在 派生义①客观、主观事物的所有 ②动作、事件的发生和实现 ③实现所期待的作用「~てある」结构的多重构造可总结如下。 基本义客观物体受到行为而产生的结果的存在情景的描写 派生义①结果状态的存续 ②放任的状态 然后,将「~てある」结构分为ガ格「~てある」结构和ヲ格「~てある」结构,分别总结了它们的特征。 ガ格「~てある」结构以被作用的对象为重心,动作的对象成为该结构的主语,实施动作的主体有被排除的倾向。ガ格「~てある」结构与本动词「ある」的基本义「客观物体的存在」相呼应,「ある」与格助词「が」的关系紧密。在同一个句子里,,可以看到不少本动词「ある」与ガ格「~てある」同时应用的状况,两个用法都平等地表示存在的意义。 ヲ格「~てある」结构以动作和行为为重心,以动作主发起的行为的结果存续状态为重心,比ガ格「~てある」结构意志性稍强,没有排除动作主的倾向,跟表示准备、目的等意思的副词同用也很自然。ヲ格「~てある」结构中,他动词起主要的意思,格助词「を」与他动词的联系紧密,抽象性比ガ格「~てある」结构高。 本文也比较了「~てある」结构与「~ておく」结构,这两个结构的共通点是「~てある」结构与「~ておく」结构与意志动词同时使用,可以跟表示准备、目的的副词同时使用。这两个结构的不同是「~てある」是表示被动的状态,「~ておく」表示意志的行为;「~てある」结构重点在结果,「~ておく」结构重点放在行为上。 关于「~てある」结构与「~ておく」结构的互换也做了讨论。能与ガ格「~てある」结构互换的「~ておく」结构有如下的特点。「~ておく」结构动作主被省略,或者被话题化,动作对象能够被主体化是必要的条件,「~ておく」结构中也不能伴随表示准备、达成目的意思的副词。ヲ格「~てある」与「~ておく」是同样的句体,ヲ格「~てある」结构与「~ておく」结构能互换的情况很多,可以说「~ておいた」结构与ヲ格「~てある」结构是对应的。
[Abstract]:This paper focuses on the meaning characteristics of the "~ Li", and makes a comparison between the "" and "" structure. It is generally believed that the meaning of the structure is closely related to the meaning of this verb, so compared with the basic meaning of the verb, the polysemous structure of the structure is summarized. The multiple meanings of the structure can be summarized as follows. The existence of objective objects of basic meaning. Derivation 1 all objective, subjective things. 2 actions, the occurrence and implementation of events. (3) to realize the desired function, the multiple structures of the structure can be summarized as follows. A description of the existence of the result of an act on an objective object. The continuation of the result state of derivative 1. 2 the state of laissez-faire. Then, the structure is divided into two types: the structure and the structure, and their characteristics are summarized respectively. The object of action becomes the subject of the structure. The subject of the action has the tendency to be excluded. The basic meaning of the verb "Li Yi" echoes the basic meaning of the verb "the existence of the objective object", and the relation between the "Li" and the auxiliary word "Li" is close. In the same sentence, It can be seen that many of the verbs are used at the same time, both of which indicate the meaning of existence equally. The structure is centered on action and behavior, with the result of the action initiated by the action as the center of gravity, which is a little stronger than the structure of the action. It does not rule out the tendency of the main action, and shows preparation. It is also natural that the adverbs of the same meaning are used together. In the structure of "Yu", he verbs play the main meaning, and the auxiliary word "Hu" is closely related to his verbs, and the abstract structure is higher than that of the "Li". In this paper, we also compare the two structures: "the structure" and "the structure". The common point of the two structures is that the structure is used simultaneously with the structure of the will and the verb of will, which can be used in conjunction with the verb of will, and can be used with the expression of preparation. The difference between the two structures is that the two structures mean passive state, and that the structure of "to" means the behavior of will, and the structure of "" is focused on the result, and the structure of "" is focused on the behavior. This paper also discusses the interchanges between the structure of "" and "". The structure which can be interchanged with the structure of "" is characterized by the following characteristics. The action of the structure is mainly omitted, or subject to topic, as shown by the following characteristics of the structure, which can be interchangeable with the structure of the "tautte", which is characterized by the following characteristics: (1) the main action of the structure is omitted, or the structure is subject to the topic. It is necessary for the object of action to be subject, and the adverb that indicates the preparation and the meaning of the purpose can not be accompanied by the adverb. There are a lot of cases in which the structure can be interchangeable with the structure. It can be said that the structure is corresponding to the structure.
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H36
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 王艾录;;“动词+在+方位结构”刍议[J];语文研究;1982年02期
2 米宁;;法语主谓语的搭配[J];外语与外语教学;1986年04期
3 朱春华;刘彦强;;此句无动词,宾语怎前置?[J];语文知识;1994年12期
4 陶文鹏;;提炼动词 点亮诗眼[J];古典文学知识;1995年06期
5 吴松;关于《也说“是”字句》一文中的两个问题[J];荆州师范学院学报;1999年06期
6 彭玉海;谈动词的兼容共现性[J];四川外语学院学报;2001年06期
7 包彩霞;“动态”与“静态”——谈汉译英中汉语动词的处理[J];北京第二外国语学院学报;2003年06期
8 郝如莉,李晓丽;霍州方言中的“前”[J];山西煤炭管理干部学院学报;2003年04期
9 李强;;动、名的施受关系与句法歧义[J];西华师范大学学报(哲学社会科学版);2005年06期
10 康晓书;;动词填空练习(英文)[J];中学英语园地(初三版);2006年Z1期
相关会议论文 前10条
1 郑新夷;;国外婴儿动词习得的研究范式[A];经济发展方式转变与自主创新——第十二届中国科学技术协会年会(第三卷)[C];2010年
2 史金生;胡晓萍;;动词带“着”的“把”字结构[A];中国语言文学资料信息(1999.1)[C];1999年
3 罗燕萍;;谈现代汉语“V+到”结构的形式特征[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
4 贾卉;;新闻标题动词英汉对比和汉英翻译[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年
5 史瑞萍;白学军;;语境和动词在主题角色指派中的作用的实验研究[A];第十届全国心理学学术大会论文摘要集[C];2005年
6 郑丽;;《新华字典》新旧版本“扌”部动词释义对比研究[A];中国辞书学会第六届中青年辞书工作者学术研讨会论文集[C];2010年
7 黄景爱;;浅析日语授受关系[A];福建省外国语文学会2004年会论文集[C];2004年
8 刘涛;杨亦鸣;赵仑;;现代汉语名动分离的时-空特征分析[A];2005年中国神经心理学学术会议论文集[C];2005年
9 吴华英;;仙游话动词的体和貌浅探[A];2007年福建省辞书学会第18届年会论文提要集[C];2007年
10 姚春花;张国平;;“毋吾以也”释义商榷[A];中国企业运筹学[C];2006年
相关重要报纸文章 前10条
1 丁凯东 晋城市矿区中学;动词使诗歌“动”起来[N];山西经济日报;2010年
2 邻水县石永中学 冯芬;浅谈被动语态的结构与用法[N];广安日报;2008年
3 金新桦;编辑记者要把新闻写出动感来[N];伊犁日报(汉);2009年
4 朱文献;名词、动词、形容词的误用[N];语言文字周报;2011年
5 宋玉柱;“加以了”能说吗?[N];光明日报;2001年
6 杨刚 本报记者 颜靖 陈建兵 松涛;川西北:“美”是个动词[N];四川日报;2011年
7 胡明扬 中国人民大学文学院;集现代汉语语法研究之大成[N];中国社会科学报;2010年
8 《语言文字报》原主编 杜永道;“重重叠叠”能写成“重重迭迭”吗[N];人民日报海外版;2011年
9 本报特约记者 陶子;王维嘉:管理是个动词[N];计算机世界;2001年
10 郎锦华;“作”、“做”之辨[N];语言文字周报;2010年
相关博士学位论文 前10条
1 夏晓蓉;英语致使移动结构的认知研究—动词和致使移动句法变式的义形接口[D];南京师范大学;2013年
2 崔惠玲;韩国语词类学的历时研究[D];复旦大学;2011年
3 孟祥英;汉语待嵌格式研究[D];山东师范大学;2010年
4 张景霓;毛南语动词研究[D];中央民族大学;2006年
5 李伟亚;自闭症谱系障碍学生汉语句子理解过程的实验研究[D];华东师范大学;2009年
6 李秉震;汉语话题标记的语义、语用功能研究[D];南开大学;2010年
7 黄瑞红;程度副词与动词的搭配[D];上海交通大学;2008年
8 陈曼君;惠安方言动词谓语句研究[D];暨南大学;2005年
9 陈永莉;汉语动词与相关句法成分的语序研究[D];中央民族大学;2007年
10 金河钟;殷商金文词汇研究[D];山东大学;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 王志军;ヲ格的统一性意义解释及其它[D];上海外国语大学;2010年
2 全香兰;汉语“进/出”与韩国语“(?)”的对比[D];延边大学;2010年
3 王倩;“(形+名)+动”结构研究[D];辽宁师范大学;2010年
4 李顺军;“上/下NP”结构的考察及研究[D];四川外语学院;2010年
5 谢涛丽;定中式“V+N”结构研究[D];上海师范大学;2010年
6 贺炜;论“V都不V”格式[D];广西师范大学;2010年
7 皮佳佳;《墨子》动词配价研究[D];湖南师范大学;2005年
8 谢冬;从构句环境来考察“にむかつて、にむけて、をめざして”的使用条件[D];湖南大学;2010年
9 李明霞;《续金瓶梅》动词重叠研究[D];山东大学;2009年
10 吴春光;韩中程度副词与动词的组合方式对比研究[D];延边大学;2010年
本文编号:1540075
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1540075.html