当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

关于颜色词“青”的研究

发布时间:2018-02-27 19:54

  本文关键词: 色名特征 转义用法 出现倾向 身体器官 文化现象 出处:《南京农业大学》2009年硕士论文 论文类型:学位论文


【摘要】: 众所周知,山和水构成了日本列岛。在日本人的眼里,水的蓝也好,山的绿也好,都是青色。青,对日本人来说,既是美丽的颜色,也是象征生命力的颜色。而颜色词“青”,又有她自己本身的特点和内涵。特别是含“青”词汇,在反映日本人对色彩感觉和认识的同时,也体现了日本社会和文化特征的一面。 本文在颜色词的研究成果基础上,试图以“青系”的色名、词典里的含“青”复合语、文学作品中所用的“青”的派生语为对象,从语言学、语言文化学角度详细考察“青系”色名的特征、“青”的训读特征、含“青”词汇中看到的文化现象以及文学作品中“青”的派生语的使用情况等。 本文分五章展开论述。 第一章首先总结先行研究,发现问题点。接着在伊藤雅光氏的研究基础上明确本文的研究对象,即“青系”的色名以及含“青”这个色彩语要素的词汇。最后介绍研究方法以及本文的结构。 第二章从语种、命名方法和颜色表现三方面论述“青”系色名词汇的特征。 第三章以含有“青”的名词性复合语为对象,论述“青”的训读特征、转义用法、包含的文化现象以及色彩的对应关系等。 第四章以中日对译语料库中的22篇日本小说为考察对象,考察“青”的派生语形态、出现频率、出现倾向、修饰的身体器官以及在具体语言环境中的色彩表现等。 第五章概括本文得出的结论以及今后的研究课题。 通过本文的分析和论述,希望清楚了解“青”系颜色词的特征、“青”在词汇中的训读特征、“青”的转义用法(未成熟、安全信号、地位高等)、含“青”词汇中所看到的文化现象、“青”与“红”、“白”的对立关系以及文学作品中所看到的“青”的派生语的使用情况等。以此为基础,丰富颜色词“青”的词汇研究。如果能够给予日语学习者以及从事日语的研究者一定的积极指导作用将甚感开心。
[Abstract]:As everyone knows, the mountains and the water of the Japanese archipelago. In Japanese eyes, water blue or green mountains are green or blue., on Japanese, is a beautiful color, but also a symbol of vitality and color. The color word "green", and the characteristics and connotation of her own. Is a "green" vocabulary, reflected in the Japanese sense of color and understanding at the same time, but also reflects the social and cultural characteristics of the Japanese side.
Based on the research results of the color words, trying to "green" color name dictionary, including "green" complex language, the literary works of "green" derived from linguistics, language as the object, to investigate the characteristics of "green chemistry angle language with" color name. "Xundu characteristics of youth", including "green" words seen in the cultural phenomenon and literary works in the "green" derived language usage.
This article is divided into five chapters to discuss.
In the first chapter, we first summarize the antecedent research and find the problem. Next, based on Itou Masakoji's research, we clarify the research object of this paper, namely the color name of "green line" and the vocabulary of "color" element containing "Qing". Finally, we introduce the research method and the structure of this paper.
The second chapter discusses the characteristics of "green" words from three aspects of language, naming method and color expression.
The third chapter contains the "green" noun language as the object, discusses the "green" Xundu features, escape usage, cultural phenomenon contains and color and other correspondence.
The fourth chapter takes the 22 Japanese novels in Chinese and Japanese translation corpus as the object of study, and investigates the form, frequency, tendency, body organ and color expression in the specific language environment of "Qing".
The fifth chapter summarizes the conclusions of this paper and the research topics in the future.
Through the analysis and discussion of this article, I hope a clear understanding of characteristics of "green" color terms, "Chinese characteristics in vocabulary in green", "green escape usage" (unripe, safety signal, high rank), containing the cultural phenomenon of "see green" in words, "green" and "red" "see, relationship between white and literary works of" green "derived language usage. On this basis, rich color word" green "vocabulary research. If we can give Japanese learners and Japanese researchers engaged in the study of positive guidance role will be very happy.

【学位授予单位】:南京农业大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2009
【分类号】:H36

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 陈雪;;由日语色彩词的演变浅析日本传统审美意识[J];滁州学院学报;2007年01期

2 王蜀豫;现代日语基本颜色词再考[J];解放军外国语学院学报;2003年04期

3 于锦华;;日语“基本色彩词+名词”结构词汇的言外之意[J];考试周刊;2007年16期

4 刘芳;;汉日颜色词的对比及其文化内涵差异[J];辽宁工学院学报(社会科学版);2007年06期

5 周国光;语义的缠绕和词汇体系的必然性[J];南京师大学报(社会科学版);2002年03期

6 李庆祥;中日颜色词语及其文化象征意义[J];外语研究;2002年05期

7 任利,张凌峰;论日语中“赤”“青”“白”“黑”构成的合成词[J];日语学习与研究;2003年02期

8 魏丽华;中日文化中的色彩语的隐喻意义[J];日语学习与研究;2003年04期

9 张韶岩;;关于日汉身体关联词语的色彩寓意[J];日语学习与研究;2007年06期

10 张平;日语色彩词[J];日语知识;2003年10期



本文编号:1544093

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1544093.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户df537***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com