浅谈中文“气”字在日语中的表现
发布时间:2018-05-11 17:50
本文选题:气 + 含糊 ; 参考:《广西民族大学学报(哲学社会科学版)》2007年S1期
【摘要】:日文"l"字是一个典型的引入文字,其原形是中文的"气"字。中文"气"字引入日语中以后,其字音,含义均得以延伸,扩大,并广泛应用于日常会话中,已经完全脱离"气"字在中文的原意。
[Abstract]:The Japanese word "Li" is a typical imported character, and its original form is the Chinese word "Qi". Since the introduction of Chinese "Qi" into Japanese, its sound and meaning have been extended and widely used in daily conversation, which has completely deviated from the original meaning of "Qi" in Chinese.
【作者单位】:
【分类号】:H36
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 邱鸣;略论日语“洳”与中文“气”[J];解放军外国语学院学报;1999年03期
2 边立红;傅煊翔;;从“气”英译现象看“异化创化”的翻译策略[J];湖南医科大学学报(社会科学版);2007年04期
3 舒小沙;“气”与“,
本文编号:1874953
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1874953.html