日语语义模糊性研究
发布时间:2018-05-27 02:04
本文选题:语言哲学 + 语用学 ; 参考:《黑龙江大学》2016年博士论文
【摘要】:语义模糊性是语言的自然属性,普遍存在于语言的各个方面,在人类社会的认知与交际中发挥极为重要的作用。本文按照从理论基础考察到理论系统构建再到理论分析与解释的思路,结合语言学、语言哲学、认识科学、社会学、心理学等学科,对日语语义模糊性的生成机制与存在方式进行探索。由于语义模糊性研究尚未形成完整的体系,所以日语语义模糊性的研究只能在语言学语义模糊性研究的基础上展开。本文理论基础分析部分通过对语义模糊性产生机制的追问与存在形式的考察,揭示语义模糊性产生的哲学根源,对日语语义模糊性表达进行类型分析,总结日语语义模糊性的特征。文章理论构建部分将语用学、语义学等学科对语义模糊性的定义及相关概念进行整合,发现语义模糊性在语义学与语用学层面存在形式的外在差别与内在联系,认为语义模糊性研究应在语义学层面与语用学层面分别进行。尝试性提出语义模糊性研究的方法与路径,初步建立系统的语义模糊性研究框架,强调语义模糊性作为独立学科进行研究的必要性。在本论文的理论分析与解释部分,对语义模糊性在语义学与语用学层面的存在形式与生成机制进行进一步分析与解释。在语义学层面,从语义范畴维度切入,寻找语义模糊性,特别是日语语义模糊性存在的本质特征;在语用学层面,以关联理论为理论基础,考察人类交际活动中的关联性与语义模糊性的关系。归纳语用学层面语义模糊性的特点,研究语法化的发生、发展与语义模糊性的内在联系,总结语言发展的一般规律。并尝试利用以上研究结论解释语义学层面的反训、比喻等语言现象以及语用学层面的语法化、言语行为、交际参与者主观性等问题。最后,利用语义模糊性研究结论,结合日语本体特征,解释日语中得体表达、间接言语行为等现象。从日本民族文化方面对日本社会的认知方式、文化形成以及交际活动特点进行分析与解释。以考察语义模糊性的理论基础、尝试建立语义模糊性研究框架、解释日常语言存在的问题为本文的研究重点与研究目的,期望能为推动语义模糊性研究,特别是日语语义模糊性研究做出贡献。
[Abstract]:Semantic fuzziness is the natural attribute of language, which generally exists in all aspects of language and plays an extremely important role in the cognition and communication of human society. This article is based on the theoretical basis of the study of theoretical system construction and theoretical analysis and interpretation, combining linguistics, language philosophy, knowledge of science, sociology, psychology and other studies. The study of semantic fuzziness in Japanese is explored. Since the study of semantic fuzziness has not yet formed a complete system, the study of semantic fuzziness in Japanese can only be carried out on the basis of the study of linguistic fuzziness. The study of the form of existence reveals the philosophical origin of semantic fuzziness, analyzes the fuzzy expression of Japanese semantic, and summarizes the characteristics of semantic fuzziness in Japanese. The theoretical construction of this article integrates the definition of semantic fuzziness and related concepts in the fields of pragmatics and semantics, and finds that semantic fuzziness is in semantics and in semantics. On the level of pragmatics, there are external and internal relations of forms. It is believed that the study of semantic fuzziness should be carried out separately in semantics and pragmatics. The method and path of semantic fuzziness are tentatively proposed, and a systematic framework for semantic fuzziness is established, and it is necessary to emphasize the necessity of semantic fuzziness as an independent subject. In the theoretical analysis and interpretation part of this thesis, we further analyze and explain the form and mechanism of semantic fuzziness in semantics and pragmatics. In semantics, the semantic fuzziness, especially the essential characteristics of the ambiguity of Japanese meaning, is found from the semantic category dimension; in pragmatics level, On the basis of relevance theory, the relationship between relevance and semantic fuzziness in human communication is investigated. The characteristics of semantic fuzziness in pragmatics are summed up, the occurrence of grammaticalization, the internal relationship between development and semantic fuzziness, and the general rules of language development are summarized. The phenomenon of anti training, metaphor and other linguistic phenomena, the grammaticalization of pragmatics, speech act, and subjectivity of the participants in communication. Finally, using semantic fuzziness to study the conclusions and combine the Japanese noumenon features to explain the appropriate expression in Japanese and indirect speech act. The characteristics of formation and communication activities are analyzed and explained. In order to investigate the theoretical basis of semantic fuzziness, try to establish the framework of semantic fuzziness, explain the problems in the daily language, and to make contributions to the research of semantic fuzziness, especially the semantic fuzziness of Japanese.
【学位授予单位】:黑龙江大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H36
,
本文编号:1939924
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/1939924.html