中国人的日语“词组”习得状况之考察
[Abstract]:In the field of language pedagogy, researches on second language acquisition are endless. Second language acquisition is more complicated than first language acquisition or mother tongue acquisition. This is due to the fact that second language acquisition is not only closely related to learners' mother tongue acquisition background, cognitive ability and learning methods, but also influenced by objective factors such as language acquisition environment and guiding methods. In today's Chinese society, although language education has made great progress, the learning environment of most Japanese learners is still confined to the classroom, which is divorced from the real environment of foreign language use. Therefore, it is necessary to find out the problems in classroom teaching and solve them in time. The author also starts to learn Japanese from the vocabulary and grammar in the classroom. Therefore, I want to start my own research from the language teaching method above the classroom. As we all know, language education can be divided into three stages: primary stage, intermediate stage and advanced stage. Each stage is composed of vocabulary, sentence pattern, grammar, composition guidance and so on. At any stage, lexical guidance plays an extremely important role. The contents of lexical instruction include three aspects: "lexical form", "meaning" and "application", among which the "use" is one of the requirements of the advanced stage of foreign language learning and the most important purpose of the whole vocabulary learning. Application can be subdivided into three parts: grammatical function, phrase and application restriction. Judging from the present situation of language education, most teachers focus on grammatical function, but the intensive exercises on phrase are seldom seen. As an important acquisition content after intermediate stage, phrase deserves more attention. From the author's experience in many years of learning and teaching, the lexical knowledge, which is closely related to vocabulary, is usually acquired by learners through their own efforts after entering the intermediate stage. From this point of view, teachers have played a rather limited role in this respect. In addition, in the stage of mother tongue acquisition, one can learn a lot of phrases unconsciously through constant contact, imitation or practice, but this is not easy for second language learners. Foreigners must make considerable efforts in the process of mastering such phrases as "Xiurou" and "Zhihui". If you want to master authentic Japanese, it is one of the important prerequisites to be able to use a large number of rich phrases skillfully. Based on the above reasons, this paper takes the Chinese who study Japanese as the research object, according to the author's own learning and teaching experience. On the basis of questionnaire survey, the author tries to grasp the present situation of "phrase" acquisition, to find out the causes of the misuse of "phrase", and to put forward some effective teaching methods on this basis. Because there are many similarities between Japanese and Chinese in glyph and so on, this has become an important factor affecting the acquisition of Chinese Japanese, and is also one of the key points of this paper. The author hopes that through this research, I can do my best to guide the phrase in Japanese teaching in the future.
【学位授予单位】:中国海洋大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2010
【分类号】:H36
【相似文献】
相关期刊论文 前10条
1 于湘泳;董海礁;;从素质教育角度探讨高校日语教学[J];科技信息;2009年08期
2 王珏钰;关联理论在日语教学中的应用[J];广东医学院学报;2004年03期
3 刘晓红;日语教学中的功能交际法[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2004年05期
4 王金华;;跨文化交际与日语教学[J];当代经理人(中旬刊);2006年09期
5 吴辉;杨晓辉;;论日语教学中对网络资源的运用[J];沈阳师范大学学报(社会科学版);2007年01期
6 冷海荣;;日语教学的创造性思维与实践[J];科技信息;2007年02期
7 崔美玉;;跨文化交际与日语课堂教学[J];黑龙江科技信息;2007年14期
8 邓传俊;;建构主义教育观下的探究式日语教学[J];唐山师范学院学报;2007年06期
9 朱宪文;曾艳;;日语教学中的文化因素导入——从跨文化交际的角度出发[J];湖南农业大学学报(社会科学版);2007年06期
10 贾军芹;;日语教学中的文化导入[J];丽水学院学报;2008年01期
相关会议论文 前10条
1 黄荣光;;“浮雕法”教学初探——从大学低年级日语教学谈起[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
2 王莉莉;;新探日语二外新教学模式[A];贵州省翻译工作者协会2008年翻译学术研讨会交流论文汇编[C];2008年
3 孙玉洁;;谈跨文化交际能力的培养[A];第三届中国科学家教育家企业家论坛论文集[C];2004年
4 陈保亚;;词和词组的分布特征分析——纪念高名凯先生诞辰100周年[A];高名凯先生学术思想研讨会——纪念高名凯先生诞辰100周年论文集[C];2011年
5 肖华云;常宝宝;俞士汶;;中文词、词组对应英文翻译的自动识别[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
6 郭德玉;;对日语敬语的再认识[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年
7 姚莉萍;;现代日语敬语的分类研究[A];国际交流学院科研论文集(第一期)[C];1994年
8 张忆杰;;学生中常出现的アクセント问题[A];对外贸易外语系科研论文集(第一期)[C];1992年
9 洪忻;;网上语言翻译的质量改进策略[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
10 宁琦;;从功能语言学角度看俄语词组的功能分析[A];中国首届“海峡两岸俄语教学与研究学术讨论会”论文摘要集[C];2005年
相关重要报纸文章 前10条
1 刘爱君 刘晔 本报记者 于洪全;整合优质资源 创新培训模式[N];大连日报;2010年
2 本报记者 于洪全;我市中小学日语教育呈健康推进态势[N];大连日报;2008年
3 大河报记者 路红 本报记者 李铮;王增强:从打工者到日语专家[N];河南日报;2005年
4 杨杰 金柱;黄土地上走出的日语专家[N];开封日报;2006年
5 广西 周惠卓;加些自己常用的词组[N];中国电脑教育报;2000年
6 广东 林嘉嘉 广东 赵亮 天津 秋天的树 江西 甘清云;一技之长[N];电脑报;2005年
7 ;22年的成功教育证明:每一个学生都是可造之材[N];浙江日报;2006年
8 马里;新型交叉专业成为就业市场的新宠[N];大众科技报;2008年
9 甘肃 郭洵;“自造词组”的备份和恢复[N];电脑报;2002年
10 张敬伟;中文亟须释放文化感召力[N];深圳商报;2007年
相关博士学位论文 前10条
1 福井启子;中日言语行为差异与心理交际距离关系研究[D];吉林大学;2010年
2 王欣;汉日否定表达对比研究[D];吉林大学;2011年
3 李波;语言类型学视野下的日汉语序对比研究[D];上海外国语大学;2011年
4 鲜红林;云南罗平布依语词汇研究[D];中央民族大学;2011年
5 蔡英杰;《孙子兵法》语法研究[D];安徽大学;2003年
6 钱琴;指涉理论与俄语中的指涉现象[D];上海外国语大学;2007年
7 朱明杰;互联网搜索系统中的高性能查询问题研究[D];中国科学技术大学;2009年
8 李金莲;基于平行语料库的中日被动句对比研究[D];山东大学;2010年
9 王晓华;现代日汉情态对比研究[D];上海外国语大学;2011年
10 邓柯;图和词典模型的统计方法及应用[D];北京大学;2008年
相关硕士学位论文 前10条
1 于琦;中国人的日语“词组”习得状况之考察[D];中国海洋大学;2010年
2 田中秀明;汉语国际推广与日语国际推广的比较研究[D];辽宁师范大学;2011年
3 冯明岩;有关日语隐性主张的研究[D];福建师范大学;2010年
4 王锐;日语教学中有关中日汉字的形义比较学[D];辽宁师范大学;2011年
5 李春凤;基于礼貌理论的关于日语依赖表现的考察[D];西南大学;2012年
6 黄彩霞;日语流行歌曲歌词语言特点研究—日语歌曲与日语教学[D];西南大学;2012年
7 方江燕;有关日语中的省略现象的考察[D];宁波大学;2010年
8 和晓洁;从语用论角度看日语依赖行为中的“配虑表达”—兼与汉语相比较[D];苏州大学;2012年
9 李宁宁;从暧昧表达看日本人的“和”意识[D];山东师范大学;2010年
10 贺大伟;论日语谓语与人称主语的限定关系[D];黑龙江大学;2011年
,本文编号:2137466
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2137466.html