当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日语时间副词为何能做定语——兼谈名词的时间性

发布时间:2019-01-01 16:58
【摘要】:做定语不是副词的常规用法,在做定语的副词中,时间副词是比较突出的一类。本文主要考察两个问题:什么样的名词能够被时间副词修饰;什么样的时间副词能够修饰名词。根据时间性的有无,名词可以分为"过程名词"和"非过程名词"两类:过程名词内含时间性,非过程名词不含时间性。只有过程名词才能被时间副词(特别是体副词)修饰。能做定语的时间副词具有以下两条倾向性规律:第一,语义越"实"越易做定语,语义越"虚"越不易做定语;第二,越是从"外部"修饰限制情状的越易做定语,越是从"内部"修饰限制情状的越不易做定语。过程名词与时间副词在"时间性"上的契合关系是时间副词能做定语的语义基础。
[Abstract]:Attributive is not the usual usage of adverbs. Among the adverbs, temporal adverbs are more prominent. This paper focuses on two questions: what kind of nouns can be modified by temporal adverbs and what kind of temporal adverbs can modify nouns. According to the existence or absence of time, nouns can be divided into two categories: process nouns and non-procedural nouns contain temporality, while non-procedural nouns do not contain temporality. Only process nouns can be modified by temporal adverbs (especially aspect adverbs). The temporal adverbs that can be used as attributives have the following two laws: first, the more practical the semantics, the easier the attributive is, the more "empty" the semantics is, the more difficult it is to do the attributive; Second, the more "external" modifies the limiting situation, the easier it is to do the attributive, the more "internal" the more difficult to do the attributive. The relationship between process nouns and temporal adverbs is the semantic basis on which time adverbs can be attributive.
【作者单位】: 北京语言大学外国语学部;
【基金】:国家社科基金项目“现代日语时间副词的句法语义互动研究”(项目编号:12CYY071) 北京语言大学“中青年学术骨干支持计划”;北京语言大学院级科研项目“日语时间副词两大分类的论证及相关时间副词的研究”(中央高校基本科研业务专项资金资助)(项目编号:16YJ020011)的阶段性研究成果
【分类号】:H36

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 孙佳音;;表示过去的时间副词[J];日语学习与研究;2007年02期

2 魏成芳;;时间副词和频率副词对“ている”句型意思的影响[J];日语知识;2009年01期

3 余乐;;汉语时间副词日译的归化与异化——以时间副词“刚”为例[J];才智;2013年32期

4 史金生;;时间副词“就”“再”“才”的语义、语法分析[J];绥化师专学报;1993年03期

5 孙佳音;;时间副词「いつも」「つねに」「ずっと」的体意义[J];日语学习与研究;2014年02期

6 方应梅;;小议[~~たところ]和[~~たばかり][J];黄冈师范学院学报;2006年S1期

7 李先瑞;谈谈表示反复的“~てぃる”[J];日语知识;2000年04期

8 马建疆;英语、维吾尔语时间副词比较[J];新疆师范大学学报(哲学社会科学版);1995年02期

9 安秀兰;;韩国语时间副词“■■”与“■■”语义特点及汉语中的对应[J];考试周刊;2010年42期

10 ;你问我答[J];初中生必读;2011年Z1期

相关硕士学位论文 前10条

1 金美顺;汉韩表“一直”类时间副词的对比[D];延边大学;2010年

2 黄小燕;汉韩“从来”类时间副词对比研究[D];延边大学;2015年

3 王春明;针对中国学生的韩国语表“突然”义时间副词教育方案[D];延边大学;2016年

4 徐彦;时间副词‘(?)’的语义、句法特征及其在汉语中的对应[D];延边大学;2017年

5 曹娟;关于日语时间副词的再分类[D];南京农业大学;2010年

6 关月月;俄语时间副词语义研究[D];黑龙江大学;2011年

7 崔艳;汉韩表“突发”义时间副词对比研究[D];延边大学;2010年

8 康南植;日韩两语时间副词的对比研究[D];延边大学;2005年

9 林雁;汉韩语表“延续”义时间副词对比[D];延边大学;2014年

10 余乐;从关联理论的角度看汉语时间副词的日译[D];沈阳师范大学;2014年



本文编号:2397855

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2397855.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户7ef76***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com