当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

汉语“在”一字三译及‘步く’中心说

发布时间:2019-06-22 11:41
【摘要】:正 一、“在”字日译的三种模式 汉语表示场所时,一般比较简单,常用一个“在”字。例如:1.日语书在桌上。2.在池塘里有许多金鱼。3. 祖父住在北京。4.在墙上挂着世界地图。5.铃木在宿舍写信。6.请不要在这里玩耍。7.鸟儿在天上飞。8.汽车在高速公路上奔驰。 可是,这么一个简单的“在”字的日译,却常
[Abstract]:When the three models of Japanese translation of the word "in" represent the place in Chinese, it is generally relatively simple, and a word "in" is often used. For example: 1. The Japanese book is on the table. 2. There are many goldfish in the pond. Grandfather lives in Beijing. 4. There is a map of the world hanging on the wall. 5. Suzuki wrote in the dorm. 6. Please don't play here. 7. Birds fly in the sky. 8. The car galloped on the highway. However, such a simple Japanese translation of the word "in" is often
【分类号】:H36

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 谢步群;;谈日语自动词所带宾语理性意义的纵向性[J];吉林省教育学院学报(学科版);2011年08期

2 刘德润;刘淙淙;;《论语》日译(12)[J];日语知识;2011年08期

3 马文静;王真;王飞;;关于日语动词的分类[J];考试周刊;2011年47期

4 刘德润;刘淙淙;;《论语》日译(13)[J];日语知识;2011年09期

5 云丹加措;;日语偏误分析(2) 「後で屒料を娍べて、そのことをわかりました。」错在哪儿?[J];日语知识;2011年08期

6 李素杰;于传锋;;「,

本文编号:2504547


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2504547.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户46551***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com