跨国贸易中茶叶专有词汇日语翻译浅析
发布时间:2020-05-29 23:02
【摘要】:随着经济全球化进程的不断加快,各国之间的联系、交往日益紧密。就中日两国而言,茶贸易占两国贸易份额的比重较大。在中日两国茶贸易沟通过程中,有关茶叶专有词汇的日语翻译尤为重要。本文通过举例说明,深入研究中日在跨国贸易中茶叶专有词汇翻译的特征,以及中日语言表达习惯的差异。
本文编号:2687642
【相似文献】
相关期刊论文 前2条
1 吕晓宁;;历史是由香料改变的吗?[J];剑南文学(经典阅读);2009年09期
2 ;[J];;年期
相关重要报纸文章 前8条
1 记者 高雅敏;我市企业迎来跨国贸易好机遇[N];大同日报;2014年
2 杨跃萍;昆曼国际公路使跨国贸易规模扩大[N];国际商报;2008年
3 本报记者 张艳蕊 郝帅;跨国贸易中间商交易模式风险凸显[N];中国企业报;2013年
4 许天颖 马燕;江苏律师打赢跨国贸易官司[N];中国贸易报;2009年
5 杨海;慎重选择跨国贸易伙伴[N];国际商报;2002年
6 王成玉邋陈健;边控措施促跨国贸易纠纷调解[N];江苏法制报;2008年
7 见习记者 吴晓鹏;eBay易趣发力跨国贸易[N];21世纪经济报道;2006年
8 章田 雅龙;中国改革受肯定 新加坡最宜经商[N];经理日报;2006年
相关硕士学位论文 前2条
1 范一柱;外资跨国贸易服务公司的核心竞争能力及在中国的经营战略分析[D];复旦大学;2008年
2 卫宁;基于竞争力改善的增值服务研究[D];华东理工大学;2012年
,本文编号:2687642
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2687642.html