东风日产乘用车公司口译实践报告
发布时间:2020-05-31 19:23
【摘要】:本报告是以笔者在东风日产乘用车公司实际参与3个月的口译实践为基础撰写的口译实践报告,从译员的视角介绍了这次的口译实践经历。虽然遇到了一些困难,但是通过总结分析,发现交际策略在口译中的应用也能基本完成企业内的口译工作。本报告浅谈了企业日语翻译的工作模式,所需具备的能力,口译遇到困难时的对应方法,主要介绍了交际策略在此次口译实践中的应用。最后通过译后总结,来明确今后的学习方向。本报告共四章。第一章介绍了本次口译实践的内容,日程,实践的目的和意义。第二章是口译实践过程和实例分析。首先前两周是了解部门体制和业务,通过相关书籍和视频来了解汽车造型领域,同时旁听会议,记录生单词,总结每类会议的模式,之后实际参与口译。实例分析中有使用翻译方法和翻译技巧的实例,也有外来语翻译的实例分析和误译的实例分析。第三章是交际策略的定义和运用交际策略的实例。交际策略分为转述策略,借用策略,回避策略,非语言策略和求助策略。分别描述了这五种策略在本次口译实践中的应用。第四章是实践总结。
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H36
本文编号:2690346
【学位授予单位】:内蒙古大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2018
【分类号】:H36
【参考文献】
相关期刊论文 前1条
1 郝佳;;交际策略在口译中的应用研究[J];现代交际;2015年01期
,本文编号:2690346
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2690346.html