当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

日本节目《与北野武一同探索教科书上没有的日本人之谜》的口译实践报告

发布时间:2020-10-13 14:29
   本次口译实践内容是以日语发展历史为主题的纪录片。该纪录片详细叙述了日语的起源和发展演变的进程以及日语的词汇、文章、作品等内容。涉及的知识面广、信息量丰富,且用语规范,难易度适中,是翻译实践绝佳的材料。通过翻译该纪录片,笔者不仅提高了日语听力水平,词汇量也大量增加,还使得所学的翻译理论在本次实践中得以应用,摸索出了一套解决翻译实际问题的对策与方法。更为重要的是,本翻译实践报告对日语学习者来说,具有一定的参考价值。通过了解日语的演变过程,可使日语学习者对日语有更深入、更全面的认识,从而进一步激发学习日语的热情,加深对日本文化的了解。本文分为三部分。第一部分主要介绍翻译实践内容;第二部分围绕翻译中碰到的问题做了案例分析;第三部分是对全文的总结。在实践过程中重点解决和突破了如下几个方面的翻译问题:古代的日语会话、古代的日语文章、和歌、狂言、方言等的翻译;中日语序差异及语序倒置的翻译;关于直译、意译、倒译等翻译方法的探讨;关于翻译理论目的论的应用。
【学位单位】:青岛大学
【学位级别】:硕士
【学位年份】:2018
【中图分类】:H36
【文章目录】:
摘要
要旨
はじめに
第1章 実践対象の説明
    1.1 実践対象の内容
    1.2 実践の意義
    1.3 実践における指導理論
第2章 翻訳問題と方法
    2.1 翻訳方法の運用
        2.1.1 直訳
        2.1.2 意訳
        2.1.3 増訳
        2.1.4 逆訳
        2.1.5 その他
    2.2 慣用型
第3章 まとめ
参考文献
付録一:原文
附录二:译文
謝辞

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 王淑芳;;浅谈日语学习[J];常州轻工职业技术学院学报;2005年01期

2 梁云思;;二外日语教材的比较[J];吉林省教育学院学报;2018年05期

3 冯明舒;;汉语谚语的日语翻译法研究——以《日汉汉日词典》为中心[J];文教资料;2016年29期

4 陈晓明;孙舒和;;微信学习模式在高校日语学习中的探索[J];课程教育研究;2017年09期

5 刘春言;;浅谈中日文化差异对日语学习的影响[J];课程教育研究;2017年28期

6 李娇;;谈日本动漫对日语学习的影响[J];课程教育研究;2017年28期

7 江妮;;探析网络资源在日语学习中的影响[J];课程教育研究;2017年52期

8 李云;提高学生日语学习能力的基本策略[J];文教资料;2005年25期

9 黄男;丁泽辉;;日语基础阶段学习需要注意的几个问题[J];中国多媒体与网络教学学报(中旬刊);2018年09期

10 ;《日语学习与研究》二○一六年总索引[J];日语学习与研究;2016年06期


相关博士学位论文 前1条

1 顾江萍;汉语中日语借词研究[D];厦门大学;2007年


相关硕士学位论文 前10条

1 周天宇;从日语的委婉表达方式看“和”文化[D];山东师范大学;2018年

2 杨勇刚;中国日语学习者在中日同形词习得上的障碍与方法[D];陕西师范大学;2018年

3 臧同同;关于日文报刊短评翻译中连体修饰节汉译方法的实践报告[D];燕山大学;2017年

4 朱敬文;关于日语接尾词“的”的用法[D];上海外国语大学;2018年

5 黄素梅;会话文本中的日语对称词功能考察[D];上海外国语大学;2018年

6 王芳;日语身体词汇“目”的意义扩展路径的认知分析[D];上海外国语大学;2018年

7 吴艳姣;中国日语学习者复合动词「きる」的习得研究[D];西安外国语大学;2018年

8 王雪琴;有关中国人日语学习者的第三者待遇表达习得研究[D];西安外国语大学;2018年

9 阿日贵;关于日语长句特征以及翻译技巧的实践报告[D];内蒙古大学;2018年

10 王黑妹;日本节目《与北野武一同探索教科书上没有的日本人之谜》的口译实践报告[D];青岛大学;2018年



本文编号:2839291

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/2839291.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户99ea3***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com