论中国日语专业学生与日本人在日语感情语音中的感知差异
发布时间:2017-04-04 10:12
本文关键词:论中国日语专业学生与日本人在日语感情语音中的感知差异,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:本论文围绕以下两个问题进行了探究。以汉语为母语的日语学习者能在多大程度上理解,由日语母语者发话的感情语音中蕴含的感情;其感情语音的韵律特征又是怎样的。本研究要探明:(1)外语学习时间对学习者的日语感情感知产生了怎样的影响;(2)对于同样的一段日语感情语音,日本人是如何把握其感情的,并且和中国人日语学习者存在着怎样的差异。本研究以“愤怒悲伤”“喜悦平静”四种感情作为参数,请日语母语话者按照“ ドィッ”“小野さん”“12fB”“分かつた”(中文翻译为“德国”“小野先生”“12点”“明白了”)这四句实验刺激语句发话并录音。依据大学在籍的中国人日语学习者(听取实验对象)学习时间的不同,将实验对象分为四组:大一、大二、大三及研究生。接下来请实验对象听取收录好的感情语音并判断出是哪种感情。后文将详述各组的判断倾向。关于日语语音的感情认知问题,本论文也将探讨日语学习时间的不同对学习者产生了何种影响。其次要探明的是,日语母语话者对收录好的日语语音的感情判断,与中国人日语学习者的差异又体现在何处。本论文由六章构成。第一章确定研究目的及研究方法。第二章通过梳理先行研究,,了解到以中国人日语学习者作为对象的感情语音实验几乎是空白。第三章则围绕录音实验、评定实验及听取实验进行论述。第四章依据实验数据展开详细分析。随着日语学习时间的增加,可以观察到感情感知正确率得到了提氋。并且在实验基础上有了新发现:在先行研究的语音实验中极易被实验对象混淆的“悲伤”“平静”两种感情,在本次实验中,并不会被整体正确率较高的大三学生、硕士生混淆。在第五章中对感情语音的韵律特征进行了探讨。易被识别的感情是感情起伏较大的“愤怒”及音氋波动很小的“悲伤” 其次还可得知,“喜悦”的持续发话时间最长,并按“平静”“愤怒”“悲伤”的顺序依次降低。第六聿则阐述了今后有继续研究价值的课题。
【关键词】:语音语言 感情 感情感知 韵律特征
【学位授予单位】:大连外国语大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H36
【目录】:
- 要旨3-4
- 中文摘要4-5
- 目录5-7
- 正文7-43
- 参考文献43-47
- 附录47-60
- 谢辞60-61
本文关键词:论中国日语专业学生与日本人在日语感情语音中的感知差异,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:285360
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/285360.html