无标被动的日汉对比研究
发布时间:2021-06-18 14:46
本文以日语和汉语的"无标"被动表达为研究对象,对日语和汉语的"无标"被动进行了详细的研究及对比,探求了日汉"无标"被动的异同。
【文章来源】:湖南工业职业技术学院学报. 2020,20(02)
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、日汉两种语言表达被动的典型形式
二、无标被动句
(一)日语“无标”被动句
(二)汉语“无标”被动
三、日汉无标动词的比较
(一)“教わる”类动词
(二)“受ける”类动词
(三)“植わる”类动词
(四)“捕まる”类动词
(五)感情自动词
四、总结
【参考文献】:
期刊论文
[1]“无标”被动句的日汉对译研究[J]. 刁榴. 西安外国语大学学报. 2015(02)
本文编号:3236851
【文章来源】:湖南工业职业技术学院学报. 2020,20(02)
【文章页数】:6 页
【文章目录】:
一、日汉两种语言表达被动的典型形式
二、无标被动句
(一)日语“无标”被动句
(二)汉语“无标”被动
三、日汉无标动词的比较
(一)“教わる”类动词
(二)“受ける”类动词
(三)“植わる”类动词
(四)“捕まる”类动词
(五)感情自动词
四、总结
【参考文献】:
期刊论文
[1]“无标”被动句的日汉对译研究[J]. 刁榴. 西安外国语大学学报. 2015(02)
本文编号:3236851
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3236851.html