制造现场口译实践报告
发布时间:2023-02-19 09:02
笔者本次于大连JMS医疗器具有限公司进行了口译实践。该公司属于制造业,主要生产一次性医疗器具。笔者实习的部门是设备课,设备课主要负责制造现场的设备运行和生产管理。通过本次口译实践,笔者发现了制造现场口译具有很强的专业性,且话题复杂多变,译员调动知识储备对获取的话语信息进行认知补充是十分必要的。因此笔者在实践报告中,从制造现场口译特点和此次口译实践的个体特点出发,针对译员行业知识缺乏和对话题认知不足这两个问题,结合具体的口译实例进行分析阐述,并试图提出有效的应对策略。在前三章笔者分别阐述了口译实践活动的内容和特点、口译实践报告的选题及其专业性。第四章译前准备中笔者介绍了专业术语的积累方法,同时提出要了解专业术语在行业中的使用规则。第五章笔者通过结合具体的口译实例来分析行业知识缺乏和话题认知不足这两个问题,其中笔者将行业知识缺乏分为行业基础知识缺乏和对行业新概念学习不足这两种情况;将话题认知不足这个问题通过失败和成功两个案例进行对比分析,并提出了不同的应对策略。在第六章中笔者主要对本次实践活动进行了总结,阐述了自己在口译方面和个人成长方面的收获,同时也提出了实践活动和实践报告仍存在的不足之...
【文章页数】:45 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
要旨
第1章 引言
第2章 口译实践活动介绍
2.1 口译实践活动的内容
2.2 口译实践活动的特点
第3章 口译实践报告的选题
3.1 实践报告的选题及其意义
3.2 选题的专业性
第4章 译前准备
4.1 专业术语的积累方法
4.2 专业术语在行业中的使用规则
第5章 案例分析与应对策略
5.1 行业知识缺乏及应对策略
5.1.1 行业基础知识缺乏及应对策略
5.1.2 行业新概念学习不足及应对策略
5.2 话题认知不足及应对策略
第6章 口译实践总结
6.1 总结及收获
6.2 局限性
参考文献
附录1 音频文字化资料
附录2 术语表
附录3 委托合同
攻读学位期间本人出版或公开发表的译著、论文 以及从事的口笔译实践活动
致谢
本文编号:3745929
【文章页数】:45 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
摘要
要旨
第1章 引言
第2章 口译实践活动介绍
2.1 口译实践活动的内容
2.2 口译实践活动的特点
第3章 口译实践报告的选题
3.1 实践报告的选题及其意义
3.2 选题的专业性
第4章 译前准备
4.1 专业术语的积累方法
4.2 专业术语在行业中的使用规则
第5章 案例分析与应对策略
5.1 行业知识缺乏及应对策略
5.1.1 行业基础知识缺乏及应对策略
5.1.2 行业新概念学习不足及应对策略
5.2 话题认知不足及应对策略
第6章 口译实践总结
6.1 总结及收获
6.2 局限性
参考文献
附录1 音频文字化资料
附录2 术语表
附录3 委托合同
攻读学位期间本人出版或公开发表的译著、论文 以及从事的口笔译实践活动
致谢
本文编号:3745929
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/3745929.html