当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

现代日本语感情表现研究

发布时间:2017-09-08 07:38

  本文关键词:现代日本语感情表现研究


  更多相关文章: 现代 日本语 感情 表现 研究


【摘要】: 本研究主要是对现代日语感情表达方式的人称限制问题、词汇和表达技法上的特征及其特征形成与认知经验之间的关系等问题进行考察研究。 由于目前对日语感情表达方式整体体系性的研究还比较少见,对第三人称为主语的感情表达句中的人称限制问题,词汇、表达技法上的特征研究及其特征形成与认知经验之间的关系等方面还有继续探讨的必要,基于上述进行了本项研究。作为本研究的研究方法,既运用传统的句法学、语义学的手法,又运用语用学“合作4原理”,认知语言学“换喻、隐喻”等相关理论对感情表达方式进行考察。还根据需要运用语料库,对感情表达方式中词汇、表达技法等的使用情况实施具体的调查分析。 本研究共分七章,正论部分是第一章至第五章。 第一章是对“感情”概念的定义。从传统的七情六欲至现代的心理学、语言学等角度探讨“感情”的内涵,并界定本研究中“感情”的概念内容与范围。确定本研究的研究对象是与感情有关的语言表达方式。 第二章,为了能够从整体体系上把握日语感情表达方式,首先把日语的感情表达方式分为广义与狭义的两部分分别考察。广义的感情表达包括声音、表情、动作、语言等方面,狭义的感情表达是从语言学的角度考察其语法、词汇、表达方式等内容。进而从词汇的品词分类、表达技法的运用等方面具体分析。 为考察感情词汇的构成类别,选取6种基本感情的代表词汇,分析其和语词汇与汉语词汇、外来语,混合词汇的比例,发现6种感情无一例外都是和语词汇占据了绝对多数。继而基于品词针对6种基本感情的和语词汇进行再次分析,可以认定根据感情种类的不同,在品词上的分布也有差别。在“喜悦”“惊吓”“恐惧”“愤怒”的和语词汇当中,“感叹词”“拟声词拟态词”“惯用表达”占据了半数或半数以上,但在“不快”的感情类别上,“形容词”占据了33%,而在其他的感情类别中,“形容词”的数量比较少。 考察表达技法时,在具体介绍表达技法中常用修辞的基础上,以代表性的感情种类“喜悦”为例,分析在“喜悦”的表达方式中修辞的具体运用情况。通过大量比喻实例的分析,发现作为修辞技巧的比喻,除了众所周知的提高文学作品表达效果的功能以外,在意思传递的过程中也起着不可或缺的作用。本研究中,将这种功能定义为“信息传递高效性”,具体指比喻的运用,可以简化描写的过程,增加附加信息的内容,提升信息传递的速度,提高信息传递与理解的效率。 第三章考察了日语感情表达方式中特殊的语法现象-人称限制问题。在详细梳理分析先行研究的基础上,对「テイル」「タ」的意义功能提出新的解释,尝试解决人称限制问题,并利用文学作品的实例进行实证性的考察。 首先,明确日本人际交流时的基本常识,即日本人谈及自己的内在感情、感觉时可以用断定语气陈述,但是在谈及他人的感情、感觉时,由于存在着难以把握的不确定性,所以不用断定语气陈述这一事实,并将此事实作为考察日语感情表达方式的一贯立场。 继而根据说话人对所说内容的掌握程度不同,确定已知信息与未知信息的界限。在上述日本人际交流时的基本常识与这种界限的共同作用下,产生了日语语言表达上的人称限制现象。人称限制与限制解除之间,不存在对立,取决于对事物把握程度的不同。 在分析梳理「テイル」「タ」有关文献资料的同时,对大量的感情表达实例进行了实证性的分析考证。 第四章分析并指出日语的感情表达方式上具有的“具象性”特征,继而从词汇、词组、句子三个层面,运用计量分析方法进行了具体的分析考证。 在词汇层面上,从和式词汇与整体词汇的比重关系、“拟声词拟态词”在和式词汇中的比重关系、以及含有具体名词的词汇在和式词汇中的比重关系等方面,进行了多角度的考察分析。在特定的考察词汇范围中,考察目标对象都显示出了很高的比例,成为本研究提出的“具象性”的有力支撑。 在词组层面上,对单纯感情动词及动词词组与能够表达感情的所有动词以及动词词组进行了对比研究。发现单纯感情动词及动词词组数量上并不是很多,反而本意是表达其他内容的动词被大量运用于感情的表达当中。根据这些动词原本“使用域”的不同,又可以将这些动词细分为14类,分别表示“人的活动”、“移动、流动、动摇”、“出现”等不同意思类别。这些含有非常具体意味词汇的运用也是使日语感情表达呈现出“具象性”的原因之一。 以句子为单位的考察是以上述词汇、词组的分析结果为基础的。整体的句子由于各种具体词汇、表达技法的叠加、融合等比单独的单词或词组更凸现出日语感情表达的“具象性”。 第五章是考察日语感情表达方式特征形成与日本人对所处外在环境的认知经验之间的关系。作为第四章谈及的“具象性”的延伸,可以将日语感情表达方式的“具象性”特征细分为“身体性”与“外延性”两种,所谓“近取诸身”、“远取诸物”。这种日语语言上的特征,用于解释心理学实验中的意外结果非常有效,也可以用于分析日语以及其他语言与人的认知经验之间的关系。特别是日语感情表达方式中的惯用表达、感情拟声词拟态词等方面的特征,更是明显地映射了日本人对外在环境的独特感知与理解。 本研究对现代日语感情表达方式的语法、词汇、表达方式等方面进行了缜密的考察,对日语第三人称作主语的感情表达句的人称限制问题、感情表达方式的词汇、表达方式等方面的特征及特征形成与日本人对外在环境的认知理解之间的关系等问题进行了分析考证,并提出了相应的解决方案。通过本研究,可以更加客观,深入地理解日语以及日语学。
【关键词】:
【学位授予单位】:上海外国语大学
【学位级别】:博士
【学位授予年份】:2007
【分类号】:H36
【目录】:


  • 本文编号:812738

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/812738.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户a6049***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com