当前位置:主页 > 外语论文 > 日语论文 >

述定性连体修饰节的语义功能与汉译

发布时间:2017-09-25 09:36

  本文关键词:述定性连体修饰节的语义功能与汉译


  更多相关文章: 连体修饰 语义功能 述定 装定 翻译


【摘要】:从句子结构来看,日语的述定性连体修饰节都采用了装定的表达形式,但是从语义功能来看,述定性连体修饰节发挥了述定的功能。用汉语来翻译这种连体修饰节时,根据主节中谓语动词性质的不同,有时可以像日语一样采用装定形式,但有时必须转换成述定形式。
【作者单位】: 湖南大学外国语学院 湖南大学外国语学院
【关键词】连体修饰 语义功能 述定 装定 翻译
【分类号】:H36
【正文快照】: (4)B′我向观众们表示衷心的感谢,与此同时,我又发现了还在舞台上的自己。句子成立与否与句子的谓语动词有着不可分割的关系。例(2)B′中的“觉得”只能跟小句宾语搭配,例(3)B′中的“明白”虽然可带体词性宾语,形成感事+感受(明白)+内容这一句模,但从动词“明白”对宾语的语

【参考文献】

中国期刊全文数据库 前3条

1 鲁川,缑瑞隆,刘钦荣;交易类四价动词及汉语谓词配价的分类系统[J];汉语学习;2000年06期

2 段银萍;日语复杂连体修饰语的误译原因探源[J];天津外国语学院学报;2003年03期

3 张全生;现代汉语心理活动动词的界定及相关句型初探[J];语言与翻译;2001年02期

【共引文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 吴为章;;语序重要[J];中国语文;1995年06期

2 戴耀晶;;现代汉语动作类二价动词探索[J];中国语文;1998年01期

3 詹卫东;;论元结构与句式变换[J];中国语文;2004年03期

4 张国宪;论双价形容词对句法结构的选择[J];淮北煤师院学报(哲学社会科学版);1995年03期

5 李良富,樊孝忠,李宏乔;语义相似计算驱动领域自动问答[J];北京理工大学学报;2005年11期

6 赫琳;;《诗经》使令动词配价研究[J];长江学术;2006年04期

7 徐永生;配价语法理论引发的有关问题的思考[J];滁州职业技术学院学报;2004年03期

8 管小繁;论旨理论及其应用[J];贵州大学学报(社会科学版);2005年03期

9 鲁川,缑瑞隆,刘钦荣;汉语句子语块序列的认知研究和交际研究[J];汉语学习;2002年02期

10 尹钟宏;现代汉语配价语法研究综述[J];惠州学院学报;2002年05期

中国重要会议论文全文数据库 前1条

1 郭曙纶;陆汝占;陈玉泉;高峰;;论动词的逻辑论元[A];第三届全国语言文字应用学术研讨会论文集[C];2004年

中国博士学位论文全文数据库 前10条

1 申修瑛;现代汉语词语搭配研究[D];复旦大学;2007年

2 王葆华;动词的语义及论元配置[D];复旦大学;2003年

3 潘文;现代汉语存现句研究[D];复旦大学;2003年

4 史银Y,

本文编号:916721


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/916721.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户b5c57***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com