日语语篇中的词汇衔接方式初探
本文关键词:日语语篇中的词汇衔接方式初探
【摘要】:通过使用语义上有一定联系的词汇 ,可以实现语篇的衔接和连贯。突破传统意义上的文章学研究的方法 ,将西方的篇章语言学理论借鉴到日语的篇章分析领域 ,具有很大的可行性 ,也具有很重要的实践意义
【作者单位】: 解放军外国语学院四系!河南洛阳471003
【关键词】: 日语语篇 词汇衔接 同现关系 复现关系
【分类号】:H363.0
【正文快照】: 作为篇章表层结构衔接、深层语义连贯的重要手段之一 ,词汇衔接 (lexicalcohesion)与语法手段(connectivity)、逻辑联系语 (logicalconnector)和声率特征 (prosodicfeature)等一起 ,在口语语篇和书面语篇中起着连
【共引文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 刘远志,秦峰;文本叙事断点分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2003年02期
2 谭姗燕;;主位推进模式与作为听力材料的人物介绍语篇分析[J];阿坝师范高等专科学校学报;2005年04期
3 袁文彬;翻译研究的语篇分析模式及其意义[J];安徽大学学报;2004年01期
4 袁周敏,金梅;英语称赞语的表达方法[J];安徽教育学院学报;2005年01期
5 位巧;;主位推进的语篇功能及其对英语写作教学的启示[J];安徽职业技术学院学报;2011年01期
6 侯家旭;论语篇连贯中的词汇衔接[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2000年03期
7 喻家楼;语篇中显性连贯、隐性连贯与译作的语义传递[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
8 王玉明,冯晓英;叙述视角的选择与文体效果[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2002年05期
9 李晓陆;新闻语篇功能分析[J];安徽农业大学学报(社会科学版);2004年02期
10 洪流;Collocation的语篇衔接功能[J];安徽工业大学学报(社会科学版);2001年04期
中国重要会议论文全文数据库 前10条
1 陈华;;从主位结构角度对比分析英语语篇[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
2 蔡有恒;;功能理论与语篇语体特征分析[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
3 庄丽莹;;面子体系与话语中的策略选择[A];福建省外国语文学会2005年年会暨学术研讨会论文集[C];2005年
4 彭菲;;学术论文提要的主位推进模式分析[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
5 郑建萍;;从系统功能语法看布什每周电台演讲主位选择[A];福建省外国语文学会2006年年会暨学术研讨会论文集(上)[C];2006年
6 朱华;邱天河;;词汇衔接模式在大学英语阅读教学中的应用[A];2010年贵州省外语学会年会暨学术研讨会论文集[C];2010年
7 徐静;;换言连接成分类型及其语篇特点研究[A];江西省语言学会2006年年会论文集[C];2006年
8 王艳频;;串词在“说新闻”语篇中的衔接特点[A];江西省语言学会2007年年会论文集[C];2007年
9 寇金凤;;浅析篇章连接成分“当然”[A];江西省语言学会2010年年会论文集[C];2010年
10 黄立;;日本留学生汉语转折复句的习得研究[A];第七届国际汉语教学讨论会论文选[C];2002年
中国博士学位论文全文数据库 前10条
1 张喜荣;英汉叙述语篇参与者标识手段对比研究[D];上海外国语大学;2010年
2 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
3 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年
4 汤春艳;篇章类型语用研究[D];上海外国语大学;2010年
5 原雪;二语/外语语境下的批判性阅读理论构建研究[D];上海外国语大学;2010年
6 杨石乔;基于语料库的汉语医患会话修正研究[D];上海外国语大学;2010年
7 黄东晶;俄汉代词指示语对比研究[D];黑龙江大学;2001年
8 彭文钊;俄语语言世界图景的文化释义性研究:理论与方法[D];黑龙江大学;2002年
9 朱健平;翻译的跨文化解释[D];华东师范大学;2003年
10 姜玲;英汉隐喻句对比研究英汉隐喻句对比研究[D];河南大学;2003年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 于娜;政治演讲中主位及主位推进模式分析[D];广西师范学院;2010年
2 陈文华;从标记主位视角看小说《鸡蛋》[D];上海外国语大学;2010年
3 彭静;语篇翻译中的衔接[D];上海外国语大学;2010年
4 尹剑波;《老人与海》及其汉译本中的语篇连贯性研究[D];上海外国语大学;2009年
5 康秀丽;中国德语教学中的篇章理解[D];上海外国语大学;2010年
6 王磊;系统功能语法视角下的语篇分析在专业英语精读课中的运用[D];上海外国语大学;2010年
7 路晓辉;史蒂文森主要小说叙事研究[D];上海外国语大学;2010年
8 胡婕妤;一项关于主位推进模式在汉英交替口译中的研究[D];上海外国语大学;2010年
9 杨瑞;衔接理论在海商法英汉翻译中的应用[D];哈尔滨工程大学;2010年
10 张云;语篇教学理论在高中英语阅读课堂中的研究[D];辽宁师范大学;2010年
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 唐红芳;论英语语篇的词汇衔接手段[J];株洲师范高等专科学校学报;2002年03期
2 徐俭;;十指灵动 隐形的手[J];科技资讯;2010年36期
3 徐俭;;简析词汇衔接的翻译[J];考试周刊;2011年01期
4 吴义诚;英语语篇的词汇衔接手段与翻译[J];外语与外语教学;1998年05期
5 段方方;;浅谈英语语篇中的词汇衔接[J];读与写(教育教学刊);2010年08期
6 陆彩莲;;词汇衔接在英语语篇中的妙用[J];漳州师范学院学报(哲学社会科学版);2007年03期
7 吴妍婷;;浅析英语语篇中的词汇衔接[J];黑龙江科技信息;2009年13期
8 赵华;陆彦;;语篇连贯中的词汇衔接[J];哈尔滨职业技术学院学报;2009年03期
9 范金玲;余洪源;姜有为;;词汇复现在英语阅读理解中的作用[J];长江大学学报(社会科学版);2009年02期
10 江英;张t,
本文编号:978221
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/978221.html