含有饮食动词的中日惯用语对比研究
发布时间:2017-10-05 22:03
本文关键词:含有饮食动词的中日惯用语对比研究
【摘要】:众所周知,“吃/食う”或“喝·吞·咽/橋む·TQむ”等饮食动词在中日两种语言中被广泛使用。生活中与其相关的语言表达也随处可见。譬如在汉语中表示饮食本位观念的“民以食为天”这句话日本人也比较熟悉。作为人类基本生存条件的“饮食”的重要性由此可见一斑。 另外,在中日两国民众的日常会话中,惯用语的使用频率都很高。在日常会话或文章中使用惯用语可以使人物表现变得丰富起来。作为外语学习者,能够听懂说话人的意思,沟通便会顺畅起来。也就是说,惯用语相关知识的生疏甚至缺失会导致交流过程受阻。因此,对于外语学习者来说,为了能切实提高交际以及掌握地道语言的能力,与语法和词汇一样,对惯用语的学习也十分重要。 本论文以独特的视角,将含有饮食动词的中日惯用语进行了对比分析,在以记述为中心并兼顾理论阐述从而明确事实关联这一点上,从记述和理论两方面对语言学研究提供借鉴。同时,通过从认知的视角对两种语言中含有饮食动词的中日惯用语进行对比考察,除了能够把握含有饮食动词的中日惯用表现及其整体特征,还会对语言学教育做出一定贡献。 本论文由五章组成。具体来说,序章中介绍了本论文的研究动机、研究目的、研究方法和先行研究。第一章就惯用语的意义将中日两种语言中的定义进行对比,再根据其一致性来验证本研究的比较前提能否成立。然后将与饮食有关的动词进行总结分类并提炼出各自的典型性成员,再将其确定为本论文研究对象的饮食动词。第二章围绕多义动词是由原义扩张至派生义而形成这一特点,,根据认知语言学相关理论(意义扩张、意象图式、典型成员、范畴以及隐喻机制等)分析中日饮食动词及两者的异同。第三章用隐喻换喻及提喻等认知机制来考察含有饮食动词的中日惯用句的生成机制,并验证其组合意义同惯用意义间的关联性。即围绕作为惯用句特征的“格式塔式意义”展开考察,论证惯用句的惯用意义来源于其组合要素并拥有超过其组合的格式塔式构造,进而观察关于意义解释的人类认知过程的普遍性。终章对本论文进行总结并得出结论,再指出今后的研究课题。
【关键词】:饮食动词 惯用语 认知 生成机制 对比研究
【学位授予单位】:中国海洋大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H36;H136
【目录】:
- 要旨5-7
- 摘要7-9
- 目次9-11
- 序章11-21
- 0.1 研究のR誮_と目的11-12
- 0.2 研究方法12-13
- 0.3 先行研究および本研究に暍わる主な理娭13-21
- 0.3.1 先行研究13-17
- 0.3.2 本研究に暍わる主な理娭17-21
- 第1章 中国姙と日本姙における橋食R諍^を含むac用句21-25
- 1.1 「惯用语/ac用句」とは21-23
- 1.2 饮食动词/橋食R諍^とは23-25
- 1.3 本娭文でbqう橋食R諍^25
- 第2章 中日橋食R諍^の分榐と姙─螉嵵姆治
本文编号:979059
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/lxszy/979059.html