当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《隐形的艺术》汉译报告

发布时间:2020-05-29 16:24
【摘要】:21世纪是信息时代,也是大数据时代。网络现已渗透到社会生活的各个方面,人们在享受网络给予的种种方便时,却忽略了它对个人隐私安全的威胁。近年来,频频发生的个人信息泄露、网络诈骗等一系列网络安全问题更是在不断提醒人们应该学会保护个人隐私。在此背景下,译者决定翻译《隐形的艺术:世界顶级黑客为你在大数据时代保驾护航》。这本书是由世界顶级黑客凯文·米特尼克所著,书中凯文·米特尼克从自身经历出发,用真实的故事和实用的措施来告诉人们应该保护个人信息以及如何保护。基于网络安全类文本的汉译实践,本翻译报告详细分析了该文本的语言特点、写作风格以及翻译难点,然后以胡庚申教授的生态翻译理论为指导,采用三维转换法,从语言维转换、文化维转换和交际维转换三个层面探索了网络安全类文本的翻译策略。语言维转换指的是译者在翻译时对源语和目的语之间不同的语言形式进行选择和转换;文化维转换是指译者在翻译过程中应注意不同文化内涵的表达和传递,避免用目的语文化去理解源语文化,给读者造成一定的困扰;交际维转换指的是译者应关注原文的交际意图在译文中是否得以体现。因此,根据中英语言形式以及文化表达差异,在语言维度上,译者主要采用了转换、拆译等翻译策略;文化维度上,译者采用了直译和意译法来进行特定文化词语的翻译;在交际维度上,译者利用加注和增词的方法来实现原文的交际意图。本翻译报告以详细的例证和具体的分析表明了生态翻译理论对指导网络安全类文本翻译具有可行性。最终,该报告力求通过对该书的翻译可以促进人们增强网络安全保护意识、学会保护个人隐私,同时也给予研究生态翻译理论应用的学者和从事网络安全文本翻译的译者一些参考和启示。
【学位授予单位】:太原理工大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H315.9

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 韦茁;;Translator's Subjectivity in the Choice of the Original Text——A Case Study of Lin Yutang's Six Chapters of a Floating Life[J];校园英语;2016年31期

2 Yu Nan;;Taking an Inclusive Approach[J];ChinAfrica;2016年12期

3 魏凤玉;;The Cross-cultural communication of Confucianism introduced by Lin Yu-tang[J];山西青年;2017年02期

4 Mingdong Gu;;Translating China for Western Readers in the Context of Globalization(PartⅡ)[J];翻译论坛;2016年04期

5 李丹丹;;A Contrastive Study on the Two Chinese versions of Washington Ivring's Rural Life in England[J];校园英语;2017年04期

6 Hou Weili;;HEART TO HEART[J];Beijing Review;2017年21期

7 ZHOU LIN;;Spotlight on Southwest China's Small Towns[J];China Today;2017年03期

8 杨瑞芬;;Translator's Subjectivity and Translator's Training in the Context of Globalization[J];校园英语;2017年12期

9 陆潺予;;Human Translator and Translation Technology[J];校园英语;2017年16期

10 Hou Weili;;Heart To Heart[J];ChinAfrica;2017年06期

相关会议论文 前10条

1 吴姗珊;;On the Translation of “Better City,Better Life”——From the Perspective of Skopos Theory[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年

2 李游;;Fusion of Horizons in Literary Translation[A];外国语文论丛(第4辑)[C];2010年

3 杨苹;胡晓;;The English Translation of Modern Chinese Prose——A Case Study of Selected Modern Chinese Prose Writings by Zhang Peiji[A];翻译·跨文化旅游研究[C];2012年

4 蔡冿;王},

本文编号:2687189


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/2687189.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户308e2***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com