当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

政治性讲座“如何正确认识‘一带一路’建设对中国与世界的战略意义”模拟汉英同传反思性报告

发布时间:2017-03-30 06:23

  本文关键词:政治性讲座“如何正确认识‘一带一路’建设对中国与世界的战略意义”模拟汉英同传反思性报告,,由笔耕文化传播整理发布。


【摘要】:“一带一路”战略是以习近平同志为总书记的党中央做出的重大战略决策,对于中国以及世界的发展都具有重大意义,引起了国内外的广泛关注。有关“一带一路”战略的报道和讨论越来越多,其中包括很多讲座类节目。国内专家的讲座内容被准确地翻译成英文很有必要。同声传译作为一种高效的跨越语言差距、传递信息的口译方式,受到高度重视,并被广泛使用。因此,本论文作者选取首都经济贸易大学城市学院院长段霞在宣讲家网站做的题为“如何正确认识‘一带一路’建设对中国与世界的战略意义”的政治性讲座,设计实施模拟汉英同传实践。笔者根据模拟口译的实践结果,结合法国释意理论的主要内容,对模拟过程中出现的问题进行反思分析,并提出相应的同传策略,以期指导今后的讲座口译工作。本篇报告共分成三章:第一章是任务描述,包括对于翻译材料的背景知识介绍,此次口译实践任务要求的简述和对观众的分析。第二章是任务过程,包括译前准备,同传过程与译后评价。第三章是对本次模拟同传任务的反思总结。笔者首先简述了释意理论的相关知识,然后分析了源文本的语言特点,随后借助具体案例对于同传过程中出现的问题进行归纳分析,并在相关理论的指导下提出了相应的解决方案,希望借此提高自己的口译水平。
【关键词】:“一带一路” 政治性讲座 模拟汉英同传 反思性报告
【学位授予单位】:吉林大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2016
【分类号】:H315.9
【目录】:
  • 摘要4-5
  • Abstract5-8
  • Introduction8-10
  • Chapter One Task Description10-14
  • 1.1 Task Background10-11
  • 1.2 Task Requirement11
  • 1.3 Audience Analysis11-14
  • Chapter Two Procedure of the Simulated SI Task14-22
  • 2.1 Preparation14-18
  • 2.1.1 Interpretation Materials and Equipment14-15
  • 2.1.2 Collection of Parallel Text15
  • 2.1.3 Formulation of Terminology List15-18
  • 2.1.4 Contingency Plan for Emergencies18
  • 2.2 Interpreting Process18-19
  • 2.3 Post-task Evaluation19-22
  • 2.3.1 Self-evaluation19-20
  • 2.3.2 Evaluation from Audience20-22
  • Chapter Three Reflections on the SSI Task22-42
  • 3.1 Guiding Theory-Interpretive Theory22-24
  • 3.2 Source Text Analysis24-25
  • 3.3 Problems in the SSI Task25-34
  • 3.3.1 Pauses25-27
  • 3.3.2 Misinterpreting27-32
  • 3.3.3 Leaky Interpreting32-34
  • 3.4 Coping Methods34-42
  • 3.4.1 Methods for Pauses34-35
  • 3.4.2 Methods for Misinterpreting35-38
  • 3.4.3 Methods for Leaky Interpreting38-42
  • Conclusion42-44
  • References44-46
  • Appendix46-72
  • 导师及作者简介72-74
  • Acknowledgements74

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 杨军;于禄娟;;西方哲学反思性的历史演变[J];保定师范专科学校学报;2006年03期

2 李庆霞;;现代性的反思性与自反性的现代化[J];求是学刊;2011年06期

3 邓金明;;“上海”的“本质化”与“反本质化”——评《上海作为方法:探索一种“反思性上海学”的可能性》[J];博览群书;2013年12期

4 曹京华;;人性与社会发展的动力分析[J];中国城市经济;2011年03期

5 马天俊;;论中西哲学的隐喻范式——道和相的比照[J];哲学基础理论研究;2010年00期

6 王孝伟;;杜威反思性思维理论对大学英语教学活动的启示[J];牡丹江教育学院学报;2014年02期

7 申娜娜;;浅析优秀外语教师应具备的基本素养[J];湖北成人教育学院学报;2011年04期

8 韦岚;;实现自我认同的可能途径:在生活中找寻自己——基于《现代性与自我认同》的思考[J];滁州学院学报;2012年04期

9 刘亮;李松崎;;多媒体课件优化英语课堂的反思性研究[J];考试周刊;2011年78期

10 田忠辉;理论的三重品格与文艺学的出路[J];佳木斯大学社会科学学报;2004年05期

中国重要报纸全文数据库 前4条

1 93682部队 宋水利;用反思性思维搞总结[N];解放军报;2013年

2 清华大学哲学系教授、博士生导师 哈尔滨工业大学应用伦理学研究中心主任 肖巍;从印度黑公交轮奸案反思性暴力[N];中国妇女报;2013年

3 通讯员杨建光、张松凌;奇台四小 反思性教研提升教师专业素质[N];昌吉日报;2009年

4 北辰区教研室 吕欣颖;思维自疑问和惊奇开始[N];天津教育报;2010年

中国博士学位论文全文数据库 前1条

1 吴家煜;社会化交互研究中的反思性设计思维[D];清华大学;2012年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 刘旭;政治性讲座“如何正确认识‘一带一路’建设对中国与世界的战略意义”模拟汉英同传反思性报告[D];吉林大学;2016年

2 王清坤;教育援外培训讲座口译的反思性研究报告[D];东北师范大学;2015年

3 张馨俪;教育援外培训讲座口译的反思性研究报告[D];东北师范大学;2013年

4 敖雪航;卫报《乡野游志》系列散文英译汉反思性研究报告[D];东北师范大学;2015年

5 王玮;对发展中国家教育研修班讲座口译的反思性研究报告[D];东北师范大学;2013年

6 牛鸣宇;《美国社会保障》英译汉的反思性研究报告[D];东北师范大学;2013年

7 王荟;《现代大学政策研究报告》讲座口译的反思性研究报告[D];东北师范大学;2013年

8 侯洁凌;《中国教育改革》讲座的口译实践反思性研究报告[D];吉林大学;2014年

9 高杨;小说《春蚕》翻译的反思性研究报告[D];东北师范大学;2013年

10 顾海燕;小说《北方的河》第一章翻译的反思性研究报告[D];东北师范大学;2013年


  本文关键词:政治性讲座“如何正确认识‘一带一路’建设对中国与世界的战略意义”模拟汉英同传反思性报告,由笔耕文化传播整理发布。



本文编号:276454

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/276454.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4fa0a***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com