当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

目的论指导下的经济类文本翻译实践报告

发布时间:2021-02-01 13:44
  当今社会,经济不断发展,科技日益创新,“共享经济”模式逐渐走进人们的视野,成为人们生活中一股不可忽视的力量,也成为全球经济互联互通的一个重要手段。因此,经济类文本的翻译需求与日俱增。经济类文本用词专业、句式复杂、逻辑严密,共享经济作为一种新兴经济形态,新兴词汇较多,皆对经济类文本的翻译工作提出了更高的要求。本次翻译实践为“Does Sharing Mean Caring?—Regulating Innovation in the Sharing Economy”英译汉项目。文章主要介绍了共享经济的快速发展,分析了快速发展背后监管体制滞后的现实问题,提出了应该修订法律法规、改善监管体制以保证新兴行业良性发展的建设性意见。这些经验对于我国创新行业监管体制有着重要的借鉴意义。因此,译者必须要重视此类经济文本的汉译工作。本报告将汉斯·弗米尔所提出的目的论(Skopos Theory)引入到了该经济类材料的汉译实践过程中。在本次翻译过程中,译者遇到的问题主要涉及选词、组句、行文三大方面。译者以目的论为指导原则,结合经济英语特点,引用文本实例,从词汇、句法、语篇三个大方面分析了经济英语汉译中出现的... 

【文章来源】:山东大学山东省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:110 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
    1.1 Background of the Project
    1.2 Significance of the Project
    1.3 Structure of the Report
Chapter Two Introduction to Translation of Economic Text
    2.1 Linguistic Features of Economic Text
    2.2 Previous Researches on Translation of Economic Text
Chapter Three Translation Process
    3.1 Preparation
    3.2 Difficulties Encountered in Translation
        3.2.1 Lexical Expressions in Economic Text
        3.2.2 Sentence Pattern in Economic Text
        3.2.3 Writing Style of Economic Text
    3.3 Solutions to Translation Difficulties
        3.3.1 Preparations of Background Knowledge
        3.3.2 Analysis of Sentence Patterns
        3.3.3 Multiple Translation Strategies
Chapter Four Case Analysis Based on Skopos Theory
    4.1 A Brief Introduction to Skopos Theory
    4.2 Application of Skopos Theory in Economic Text Translation
        4.2.1 Translation at Lexical Level
            4.2.1.1 Translation of Simple Words
            4.2.1.2 Translation of Technical Terms
        4.2.2 Translation at Syntactic Level
            4.2.2.1 Translation of Passive Sentences
            4.2.2.2 Translation of Adverbial Clauses
            4.2.2.3 Translation of Long and Complex Sentences
        4.2.3 Translation at Discourse Level
Chapter Five Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix
学位论文评阅及答辩情况表


【参考文献】:
期刊论文
[1]论经济英语的语言特点及其汉译技巧[J]. 莫莉莉.  中国科技翻译. 2004(03)



本文编号:3012875

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3012875.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户204ff***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com