当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《战胜焦虑》(节选)英汉翻译实践报告—信息类文本中插入语的翻译

发布时间:2021-03-26 08:33
  本报告的翻译素材选自信息类文本《战胜焦虑》。该书出版于2018年,作者阿里卡·克拉克作为一名心理医生,结合工作中所遇的真人真事,向读者传授应对焦虑的策略以及如何发挥焦虑在生活中的积极作用。译者选取本书前三章作为翻译语料,主要讲述当今社会人们的焦虑现状、类型以及如何有效提升人们的生活质量。在翻译过程中,译者发现源文本存在多种不同形式的插入语。而在英语文本中,插入语正是一种十分常见的语言现象,通常以单词、短语或句子的形式插入到原句中,起到增补信息、解释说明和总结等作用。由于中英文在句式结构和表达方式中存在差异,若仅采取直译的翻译方式,则会使译文略显生硬。译者选取的语料中存在六十余个插入语成分,使其在理解原文及汉译表达方面遇到极大的挑战,因此本文以插入语的翻译作为研究对象。译者在汉译过程中,并未拘泥于原文的表达形式,而是在保证准确传递原文信息的基础上,以汉斯·弗米尔的目的论及其三原则作为理论基础探索插入语的翻译,主要采取了四种翻译策略,包括调整语序、括号翻译法、切分法及增补法,进而实现译文的流畅性及可读性。译者期望本文的研究成果为信息类文本中插入语的翻译研究与实践提供一定的参考价值。 

【文章来源】:沈阳师范大学辽宁省

【文章页数】:107 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Acknowledgements
Abstract
摘要
1 Task Description
    1.1 Background of the Task
    1.2 Choice of the Text
    1.3 Brief Introduction to the Text
2 Process Description
    2.1 Preparation before Translation
    2.2 Translation Process
    2.3 Proofreading
3 Case Analysis
    3.1 Theoretical Framework
        3.1.1 Introduction to Skopos Theory
        3.1.2 Rules of Skopos Theory
        3.1.3 Reasons for Selecting Skopos Theory
    3.2 Introduction to Parentheses
        3.2.1 Definition of Parentheses
        3.2.2 Classification of Parentheses in the Text
    3.3 Methods of Translating Parentheses in the Text
        3.3.1 Restructuring the Sentence Order
        3.3.2 Translating Parentheses with Brackets
        3.3.3 Division
        3.3.4 Addition
    3.4 Implications
4 Conclusion
    4.1 Major Findings
    4.2 Limitations
    4.3 Suggestions
References
Appendix: The Original Text and its Translation


【参考文献】:
期刊论文
[1]国内目的论研究——基于CiteSpace的可视化分析[J]. 李瑞平,刘磊,夏莉.  洛阳师范学院学报. 2020(01)
[2]翻译目的论视域下的译者主体性研究[J]. 邓海涛.  沈阳师范大学学报(社会科学版). 2019(06)
[3]目的论下文化展馆说明文字的英译——以包公文化园为例[J]. 张琼,吴伟雄.  中国科技翻译. 2018(02)
[4]目的论视角下的中国古典文学作品英译研究——以《红楼梦》为例[J]. 黄生太.  西安外国语大学学报. 2017(04)
[5]论翻译的选词[J]. 蔡力坚.  中国翻译. 2016(01)
[6]功能主义目的论在中国的引进、应用与研究(1987—2005)[J]. 卞建华,崔永禄.  解放军外国语学院学报. 2006(05)
[7]德国的功能派翻译理论[J]. 仲伟合,钟钰.  中国翻译. 1999(03)



本文编号:3101303

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3101303.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户5312c***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com