当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《遇见自然:全球53个绝美景点》(节选)英汉翻译实践报告

发布时间:2021-05-09 20:22
  随着我国改革开放的不断发展,全球化的程度不断加深,中国出境游的人数不断增多,规模不断扩大。根据中国旅游研究院发布的《中国出境旅游发展年度报告2019》,2018年,我国的出境旅游市场规模增长到1.49亿人次,相比2017年同比增长14.7%。外语旅游文本,特别是旅游指南,在出境旅游游客获取信息方面和中外文化交流中搭建起了沟通的桥梁。在这样的背景下,外语旅游文本的汉译就显得至关重要了。《遇见自然:全球53个绝美景点》,是由意大利作家吉安尼·莫雷利编著的一本旅游指南。该书收集了全球53处自然景点,并对每个景点的自然景观、交通状况和历史文化等情况作了介绍,本翻译实践报告选取此书的部分章节作为案例进行翻译、分析和总结。本报告共分为4章,第1章主要介绍了翻译实践任务的来源、要求和意义。第2章是对翻译过程的描述,主要包括译前准备,翻译过程和译后校对工作。第3章是案例分析,笔者从目的论的角度出发,分析了直译、意译、增译等翻译方法在本案例中的具体应用,还分析了被动句和长句的翻译方法。第4章主要对本次实践的收获和存在的不足进行了总结。通过本次实践,笔者发现目的论在旅游指南的翻译实践当中可以发挥指导作用,... 

【文章来源】:河北大学河北省

【文章页数】:95 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter1 Introduction
    1.1 Background of the Task
    1.2 Requirements of the Task
    1.3 Significance of the Task
Chapter2 Process Description
    2.1 Pre-translation Preparation
    2.2 Process of Translation
    2.3 Post-translation Review
Chapter3 Case Analysis from the Perspective of Skopos Theory
    3.1 Theoretical Basis:Skopos Theory
        3.1.1 Introduction to Skopos Theory
        3.1.2 Three Rules of Skopos Theory
        3.1.3 Skopos Theory and Tourism Text Translation
    3.2 Translation of Words and Phrases
        3.2.1 Literal and Free Translation
        3.2.2 Amplification and Omission
        3.2.3 Application of Four-Character Structure
    3.3 Translation of Sentences
        3.3.1 Passive Sentences
        3.3.2 Long Sentences
Chapter4 Conclusion
    4.1 Major Findings
    4.2 Limitations and Suggestions
Bibliography
AppendixⅠ Source Text
AppendixⅡ Target Text
Acknowledgements


【参考文献】:
期刊论文
[1]翻译软件进科技翻译课堂:实验、问题与对策[J]. 赵燕.  中国科技翻译. 2018(03)
[2]论翻译学的技术转向[J]. 张成智,王华树.  翻译界. 2016(02)
[3]度量衡单位的翻译[J]. 阳琼.  中国科技翻译. 2016(02)
[4]汉英无主句翻译策略探究[J]. 张书健,李玲.  上海翻译. 2010(04)
[5]英译汉中“四字格”美学价值试析[J]. 李宁.  新疆大学学报(哲学社会科学版). 2003(S1)
[6]英语被动语态的语用分析及其翻译[J]. 刘明东.  中国科技翻译. 2001(01)
[7]直译与意译(下)[J]. 许渊冲.  外国语(上海外国语学院学报). 1981(02)



本文编号:3177963

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3177963.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4a7c7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com