中外学者英语学术论文讨论部分语步对比分析
发布时间:2021-08-06 17:09
讨论部分是学术论文的主体部分之一,其写作对于国内学者来说一直具有极大挑战。近年来,关于学术论文讨论部分的研究已取得一定成果,但是不同学科的学术论文讨论部分在语步使用上存在差异。语言学类学术论文讨论部分语步模式已经建立,理工科领域的讨论部分语步分析却鲜少涉及。基于此,本研究收集中外6种光学类SCI英语学术期刊中200篇论文讨论部分,结合语料库和语步分析方法,自建语料库(RA1和RA2),以Dudley-Evans(1994)针对讨论部分建立的语步模式为基础,探究英语学术论文讨论部分语步模式的差异,验证Dudley-Evans讨论部分语步模式在光学领域的适用性,对比分析中外光学类英语学术论文讨论部分的语步使用情况和语言特点。研究发现,首先,Dudley-Evans(1994)的讨论部分语步循环模式适用于光学领域,但是语步循环框架需要调整。中外光学类英语学术论文讨论部分通常由九个语步构成,但是存在语步缺失(M4、M6、M8以及M9)和过度使用(M1、M2、M3、M5和M7)的现象。其次,国内学者使用最多的语步为M1,而国外学者使用最多的语步为M2,国内学者通常以M1开始介绍背景信息,而国外学...
【文章来源】:长春理工大学吉林省
【文章页数】:62 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1The Research Background
1.2 The Significance of the Study
1.3 Purposes of Research
1.4 The Research Method
1.5 The Structure of Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Move Analysis
2.2 Researches on the Discussion Sections of Research Articles at Abroad
2.2.1 Clarification of Discussion Section
2.2.2 Development of Move Models of Discussion Section
2.2.3 Comparative Researches on Discussion Section
2.2.4 Researches on the Move Models for Discussion Section in DifferentDisciplines
2.3 Researches on the Discussion Sections of Research Articles at Home
Chapter Three Move Models
3.1 Dudley-Evans’Move Models on Discussion Section
3.2 Peacock’s Move Model on Discussion Section
3.3 The Choice of the Move Model for the Study
Chapter Four Results and Discussion
4.1 The Comparative Analysis of the Use of Moves between RA1 and RA2
4.1.1The Distribution of Moves in RA1 and RA2
4.1.2 The Frequencies of Different Moves in RA1 and RA2
4.1.3 The Move Cycles in RA1 and RA2
4.2 The Comparative Analysis of the Linguistic Features of the Realization ofMoves in Discussion Sections between RA1 and RA2
4.2.1 The Use of Tense and Aspect in RA1 and RA2
4.2.2 The Use of Passive Voice in RA1 and RA2
4.2.3 The Use of Modal Verbs in RA1 and RA2
4.2.4 The Use of the First-person Pronouns in RA1 and RA2
4.2.5 The Use of the It-extraposition Constructions in RA1 and RA2
Chapter Five Conclusion
5.1 The Main Findings
5.2 Implications
5.3 The Limitation and Deficiencies
Bibliography
Acknowledgements
【参考文献】:
期刊论文
[1]中外语言类期刊高被引论文英文摘要语言特征多维分析[J]. 张一宁,孙彩慧,李晔. 外语电化教学. 2018(04)
[2]英语学术语篇互动性研究——以第一人称代词及其构建的作者身份为例[J]. 李民,肖雁. 西安外国语大学学报. 2018(02)
[3]外语学术论文讨论部分的写作认知研究——基于语步和元话语的分析[J]. 应洁琼. 外语电化教学. 2017(06)
[4]学术论文摘要中时态的人际功能研究[J]. 王全智,刘文姣,李想. 外语教学. 2017(05)
[5]中外语言学学术论文结果和讨论部分体裁结构潜势[J]. 罗宁坤,赵明炜. 海外英语. 2016(23)
[6]英语学术论文中转述动词的时态形式及其意义[J]. 陈崇崇. 外国语言文学. 2010(02)
[7]学术论文摘要和结论的写作方法[J]. 沈玲. 现代情报. 2000(06)
[8]教ESL学生读与写实验性科研论文[J]. Susan S.Hill,Betty F.Soppelsa,Gregory K.West,张素平. 国外外语教学. 1984(01)
硕士论文
[1]中外环境科学类英文学术论文讨论部分的体裁对比分析[D]. 张嫚.重庆大学 2011
[2]第一人称代词在中外学术论文中的对比研究[D]. 涂志凤.华中科技大学 2011
[3]中国英语硕士论文讨论部分的体裁分析[D]. 李聪.华中科技大学 2010
[4]中国学者撰写的英文医学研究性论文讨论部分的体裁分析[D]. 皇甫卫华.第四军医大学 2005
本文编号:3326162
【文章来源】:长春理工大学吉林省
【文章页数】:62 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter One Introduction
1.1The Research Background
1.2 The Significance of the Study
1.3 Purposes of Research
1.4 The Research Method
1.5 The Structure of Thesis
Chapter Two Literature Review
2.1 Move Analysis
2.2 Researches on the Discussion Sections of Research Articles at Abroad
2.2.1 Clarification of Discussion Section
2.2.2 Development of Move Models of Discussion Section
2.2.3 Comparative Researches on Discussion Section
2.2.4 Researches on the Move Models for Discussion Section in DifferentDisciplines
2.3 Researches on the Discussion Sections of Research Articles at Home
Chapter Three Move Models
3.1 Dudley-Evans’Move Models on Discussion Section
3.2 Peacock’s Move Model on Discussion Section
3.3 The Choice of the Move Model for the Study
Chapter Four Results and Discussion
4.1 The Comparative Analysis of the Use of Moves between RA1 and RA2
4.1.1The Distribution of Moves in RA1 and RA2
4.1.2 The Frequencies of Different Moves in RA1 and RA2
4.1.3 The Move Cycles in RA1 and RA2
4.2 The Comparative Analysis of the Linguistic Features of the Realization ofMoves in Discussion Sections between RA1 and RA2
4.2.1 The Use of Tense and Aspect in RA1 and RA2
4.2.2 The Use of Passive Voice in RA1 and RA2
4.2.3 The Use of Modal Verbs in RA1 and RA2
4.2.4 The Use of the First-person Pronouns in RA1 and RA2
4.2.5 The Use of the It-extraposition Constructions in RA1 and RA2
Chapter Five Conclusion
5.1 The Main Findings
5.2 Implications
5.3 The Limitation and Deficiencies
Bibliography
Acknowledgements
【参考文献】:
期刊论文
[1]中外语言类期刊高被引论文英文摘要语言特征多维分析[J]. 张一宁,孙彩慧,李晔. 外语电化教学. 2018(04)
[2]英语学术语篇互动性研究——以第一人称代词及其构建的作者身份为例[J]. 李民,肖雁. 西安外国语大学学报. 2018(02)
[3]外语学术论文讨论部分的写作认知研究——基于语步和元话语的分析[J]. 应洁琼. 外语电化教学. 2017(06)
[4]学术论文摘要中时态的人际功能研究[J]. 王全智,刘文姣,李想. 外语教学. 2017(05)
[5]中外语言学学术论文结果和讨论部分体裁结构潜势[J]. 罗宁坤,赵明炜. 海外英语. 2016(23)
[6]英语学术论文中转述动词的时态形式及其意义[J]. 陈崇崇. 外国语言文学. 2010(02)
[7]学术论文摘要和结论的写作方法[J]. 沈玲. 现代情报. 2000(06)
[8]教ESL学生读与写实验性科研论文[J]. Susan S.Hill,Betty F.Soppelsa,Gregory K.West,张素平. 国外外语教学. 1984(01)
硕士论文
[1]中外环境科学类英文学术论文讨论部分的体裁对比分析[D]. 张嫚.重庆大学 2011
[2]第一人称代词在中外学术论文中的对比研究[D]. 涂志凤.华中科技大学 2011
[3]中国英语硕士论文讨论部分的体裁分析[D]. 李聪.华中科技大学 2010
[4]中国学者撰写的英文医学研究性论文讨论部分的体裁分析[D]. 皇甫卫华.第四军医大学 2005
本文编号:3326162
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3326162.html
最近更新
教材专著