当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《中华剪纸绝艺》(节选)英译实践报告

发布时间:2021-11-09 04:05
  本文是中国民间艺术书籍《中国剪纸艺术》的汉英翻译实践报告,旨在通过对翻译实践的分析,寻找一套行之有效的方法来指导相关文本的翻译实践。基于作者的翻译实践,本文在分析翻译实践的基础上,从词、句、语篇等方面分析了如何在归化与异化之间取得平衡,从而实现有效的跨文化交流。经过细致分析,发现在民俗文本的翻译中要确定合适的翻译策略,需要综合考虑每个词、句、段所承载的信息的复杂性、重要性和关联性。同时,译者应该从作者和读者两个角度来考虑问题。不仅要努力保持原文民俗和写作风格的信息,还要通过添加相关信息和删除冗余词,使译文符合目标文本读者的阅读习惯。 

【文章来源】:山东大学山东省 211工程院校 985工程院校 教育部直属院校

【文章页数】:94 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
Abstract
摘要
Chapter 1 Introduction
    1.1 Research Background
    1.2 Significance of the Study
    1.3 Structure of the Report
Chapter 2 Translation Process
    2.1 Guiding Theory
    2.2 Preparation and Translation
Chapter 3 Case Studies of Words and Phrases Translation
    3.1 Translation of Four-character Phrases
        3.1.1 Analytic Expression
        3.1.2 Synthetic Expression
    3.2 Translation of Culture-loaded Words
        3.2.1 Adding Information
        3.2.2 Creating New Phrases
        3.2.3 Integrating the Concept into Sentences
    3.3 Translation of Metaphor and Simile
        3.3.1 Metaphor as Metaphor
        3.3.2 Metaphor Omission
        3.3.3 Metaphor Conversion
Chapter 4 Case Studies of Sentence Translation
    4.1 Sentence Restructuring
        4.1.1 Sentence Combination
        4.1.2 Sentence Splitting
    4.2 Addition in Sentences
        4.2.1 Adding Subjects
        4.2.2 Adding Co-occurrence Words
    4.3 Deletion in Sentences
        4.3.1 Repetitions Deletion
        4.3.2 Unnecessary Information Elimination
Chapter 5 Case Studies of Discourse Translation
    5.1 Suplement of Necessary Information
        5.1.1 Adding Time Information
        5.1.2 Adding Location Information
        5.1.3 Adding Characters' Background
    5.2 Strengthening the Logic of the Paragraph
        5.2.1 Adding Information Corresponding to the Context
        5.2.3 Adding Logical Connectives
Chapter 6 Conclusion
Bibliography
Acknowledgements
Appendix
学位论文评阅及答辩情况表



本文编号:3484588

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3484588.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户3ae7f***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com