变译理论指导下工程类作业指导书翻译实践报告
发布时间:2021-12-15 21:27
本文是一篇翻译实践报告,该报告主要研究工程类作业指导书的汉译技巧和方法。由于该类文本更加强调加工操作原理以及流程,以便更好地指导工人操作实践,这就决定了该文本翻译必须以满足目标读者的需要为首要任务,强调操作性以及实用性。然而查阅相关文本的翻译研究,传统的翻译理论基本属于“全译”的范畴,不符合指导书的简单性以及实用性。通过分析,笔者认为黄忠廉提出的变译理论中“变通”理念更加强调读者的接受性以及原作的使用价值,尤其是增译,减译以及并译等翻译手段可以更好地解决作业指导书翻译过程中存在的文化差异问题,并且较好地体现了原文的实用性,更符合目标读者的阅读习惯,这也正符合作业指导书的翻译要求。笔者以自己在翻译公司实习期间翻译的钢管初加工作业指导书为研究对象,结合变译理论,尝试寻找更能满足目标读者需求的翻译方法,最大化地发挥原作使用价值,并希望该翻译实践报告能给未来作业指导书翻译带来帮助和启迪。
【文章来源】:西安石油大学陕西省
【文章页数】:98 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract
摘要
CHAPTER I INTRODUCTION
1.1 Project Introduction
1.2 Translation Process
1.3 Purpose and Significance
CHAPTER II TRANSLATION VARIATION THEORY
2.1 Introduction
2.2 Literature Review
2.3 Significance for Translation of Work Instruction Guiding by Translation Variation Theory
CHAPTER III TEXT ANALYSIS OF WORK INSTRUCTION
3.1 Introduction
3.2 Translation Studies of Work Instruction
CHPATER IV TRANSLATION METHODS OF WORK INSTRUCTION UNDER THE GUIDANCE OF TRANSLATION VARIATION THEORY
4.1 Amplification
4.2 Deletion
4.3 Combination
CHAPTER V CONCLUSION
ACKNOWLWDGEMENT
BIBLIOGRAPHY
APPENDIX I SOURCE TEXT
APPENDIX II TARGET TEXT
【参考文献】:
期刊论文
[1]生态翻译理论三维度下谈科技英语翻译技巧[J]. 马媛媛,任琳. 北方文学. 2017(24)
[2]国内近30年变译研究综述[J]. 杨昆,毛延生. 北京第二外国语学院学报. 2015(04)
[3]变译方法对比研究[J]. 黄忠廉,李明达. 外语学刊. 2014(06)
[4]从语用角度看科技英语中的名词化及其翻译策略[J]. 李杏. 赤子(中旬). 2014(04)
[5]变译理论研究:回顾与反思[J]. 厉平. 外语学刊. 2014(01)
[6]功能对等视阈下工业设备英文说明书的翻译[J]. 王丽媛. 疯狂英语(教师版). 2013(04)
[7]基于语用视角的科技英语翻译方法初探[J]. 刘昕雨. 英语广场(学术研究). 2013(05)
[8]寓语域理论于科技英语的汉译中[J]. 马海燕. 佳木斯教育学院学报. 2013(01)
[9]变译理论在广告翻译中的应用研究[J]. 黄明妆. 湖北科技学院学报. 2013(01)
[10]变译理论及其在外宣翻译中的应用[J]. 王青. 沈阳农业大学学报(社会科学版). 2012(04)
硕士论文
[1]从功能翻译理论角度看科技英语翻译[D]. 杨婷玉.北京邮电大学 2014
[2]目的论视角下的科技英语翻译策略研究[D]. 旷秋兰.东北林业大学 2014
[3]从纽马克的交际翻译探析科技文体的句子翻译[D]. 王威.大连海事大学 2013
[4]变译理论在科技英语翻译中的应用[D]. 李胜.湖南师范大学 2013
[5]功能对等理论在科技文本翻译中的应用[D]. 苏小侠.天津理工大学 2013
[6]语法隐喻视角下的科技英语翻译研究[D]. 王玉琴.重庆师范大学 2012
[7]公路工程设计招标文件编制作业指导书研究[D]. 赵宇飞.天津理工大学 2011
[8]公路工程施工招标文件作业指导书编制研究[D]. 乔璐.天津理工大学 2011
本文编号:3537169
【文章来源】:西安石油大学陕西省
【文章页数】:98 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Abstract
摘要
CHAPTER I INTRODUCTION
1.1 Project Introduction
1.2 Translation Process
1.3 Purpose and Significance
CHAPTER II TRANSLATION VARIATION THEORY
2.1 Introduction
2.2 Literature Review
2.3 Significance for Translation of Work Instruction Guiding by Translation Variation Theory
CHAPTER III TEXT ANALYSIS OF WORK INSTRUCTION
3.1 Introduction
3.2 Translation Studies of Work Instruction
CHPATER IV TRANSLATION METHODS OF WORK INSTRUCTION UNDER THE GUIDANCE OF TRANSLATION VARIATION THEORY
4.1 Amplification
4.2 Deletion
4.3 Combination
CHAPTER V CONCLUSION
ACKNOWLWDGEMENT
BIBLIOGRAPHY
APPENDIX I SOURCE TEXT
APPENDIX II TARGET TEXT
【参考文献】:
期刊论文
[1]生态翻译理论三维度下谈科技英语翻译技巧[J]. 马媛媛,任琳. 北方文学. 2017(24)
[2]国内近30年变译研究综述[J]. 杨昆,毛延生. 北京第二外国语学院学报. 2015(04)
[3]变译方法对比研究[J]. 黄忠廉,李明达. 外语学刊. 2014(06)
[4]从语用角度看科技英语中的名词化及其翻译策略[J]. 李杏. 赤子(中旬). 2014(04)
[5]变译理论研究:回顾与反思[J]. 厉平. 外语学刊. 2014(01)
[6]功能对等视阈下工业设备英文说明书的翻译[J]. 王丽媛. 疯狂英语(教师版). 2013(04)
[7]基于语用视角的科技英语翻译方法初探[J]. 刘昕雨. 英语广场(学术研究). 2013(05)
[8]寓语域理论于科技英语的汉译中[J]. 马海燕. 佳木斯教育学院学报. 2013(01)
[9]变译理论在广告翻译中的应用研究[J]. 黄明妆. 湖北科技学院学报. 2013(01)
[10]变译理论及其在外宣翻译中的应用[J]. 王青. 沈阳农业大学学报(社会科学版). 2012(04)
硕士论文
[1]从功能翻译理论角度看科技英语翻译[D]. 杨婷玉.北京邮电大学 2014
[2]目的论视角下的科技英语翻译策略研究[D]. 旷秋兰.东北林业大学 2014
[3]从纽马克的交际翻译探析科技文体的句子翻译[D]. 王威.大连海事大学 2013
[4]变译理论在科技英语翻译中的应用[D]. 李胜.湖南师范大学 2013
[5]功能对等理论在科技文本翻译中的应用[D]. 苏小侠.天津理工大学 2013
[6]语法隐喻视角下的科技英语翻译研究[D]. 王玉琴.重庆师范大学 2012
[7]公路工程设计招标文件编制作业指导书研究[D]. 赵宇飞.天津理工大学 2011
[8]公路工程施工招标文件作业指导书编制研究[D]. 乔璐.天津理工大学 2011
本文编号:3537169
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3537169.html
最近更新
教材专著