当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

中国政府工作报告中动宾排比结构英译的功能对等研究

发布时间:2023-02-12 11:35
  《中国政府年度工作报告》(以下简称“《政府工作报告》”)是中华人民共和国政府颁发文件的一种官方形式,包含着国家的最新政策并对国家发展具有重要意义。动宾排比结构作为有效传达信息和产生一定语言效果的句子类别,经常在一年一度的政府工作报告中使用。本文选用了2016-2019年《中国日报》网站中的中文版《政府工作报告》作为源文本和相应的英译版作为目的语文本,旨在从句子层面和修辞层面研究动宾排比结构具有哪些功能,哪些翻译方法可以在翻译中实现功能对等,以及这些翻译方法如何影响动宾排比结构的翻译效果。本文以功能对等理论为基础,以功能对等原则为指导,采取定性和定量分析相结合的方法,对动宾排比结构的翻译进行探讨,旨在回答以下问题:1.《政府工作报告》中动宾排比结构有哪些句法特点和修辞特点,这些特点都产生了什么功能?2.哪些翻译方法可以实现《政府工作报告》中动宾排比结构在翻译中的功能对等?3.这些翻译方法如何影响《政府工作报告》中动宾排比结构的翻译效果?研究发现,从句法特点和修辞特点的角度对《政府工作报告》中动宾排比结构进行分析,动宾排比结构具有信息功能和美学功能。为了在翻译中从信息功能角度实现功能对等,...

【文章页数】:76 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
内容提要
Synopsis
摘要
Abstract
Introduction
    Research Background
    Research Purpose
    Research Significance
    Structure of the Thesis
Chapter One Literature Review
    1.1 Introduction to VO Parallel Structures in Chinese Political Texts
        1.1.1 Parallel Structures
        1.1.2 Parallel Structures in Political Texts
        1.1.3 VO Parallel Structures
    1.2 Previous Studies on C-E Translation of VO Parallel Structures in PoliticalTexts
    1.3 Summary
Chapter Two Theoretical Framework and Research Methodology
    2.1 Theoretical Framework
        2.1.1 The Development of Functional Equivalence Theory
        2.1.2 Functional Equivalence on the Syntactic Level
        2.1.3 Functional Equivalence on Rhetorical Level
    2.2 Research Methodology
        2.2.1 Research Questions
        2.2.2 Data Collection
        2.2.3 Research Procedure
Chapter Three Analysis of VO Parallel Structures in GWRs on the Syntactic andRhetorical Level
    3.1 On the Syntactic Level
        3.1.1 Syntactic Features
        3.1.2 Informative Function of Syntactic Features
    3.2 On the Rhetorical Level
        3.2.1 Rhetorical Features
        3.2.2 Aesthetic Function of Rhetorical Features
Chapter Four C-E Translation of VO Parallel Structures in GWRs under theFunctional Equivalence
    4.1 Methods for Functional Equivalence in Terms of Informative Function
        4.1.1 Literal Translation
        4.1.2 Meaning Analysis and Reorganization
        4.1.3 Adding Logical Subject and Changing the Active Voice into PassiveVoice
    4.2 Methods for Functional Equivalence in Terms of Aesthetic Function
        4.2.1 Usage of Parallelism
        4.2.2 Usage of Repetition
    4.3 Summary
Conclusion
References
作者简介及科研成果
Acknowledgements



本文编号:3741032

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3741032.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户e7231***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com