当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

《网络安全供应链风险-员工报告及建议措施》翻译报告

发布时间:2023-02-11 15:07
  电力与经济发展、社会进步和人民生活息息相关。中国目前是世界上最大的发电国,发电量遥遥领先其它国家。然而,电力行业信息与通信技术及控制系统的供应链容易受到网络攻击,从而给电力行业的安全带来风险。因此,中国急需了解电力行业存在的潜在风险,并建立相关标准以应对这些风险。《网络安全供应链风险——员工报告及建议措施》讨论了大型电力系统存在的供应链风险,以及应对这些风险的标准和措施,可以为改善中国的电力安全提供宝贵的参考。作为一份信息类科技文本,原文本使用了大量的衔接与连贯手段,使文章结构严谨、表意清晰。译者对原文本进行了文本分析,研究了国内外的衔接与连贯理论和英汉对比研究理论。译者没有套用某一种理论,而是对国内外衔接与连贯理论进行了整合,又吸收了英汉对比研究中的有益成分,最后从语法衔接、词汇衔接、语义连贯三个层面处理衔接与连贯问题。在此基础上,译者进一步将语法衔接分为指代、省略、替代和连接;将词汇衔接分为重述和搭配;将语义连贯分为表达习惯、叙事模式和逻辑关系三个方面。以此为指导,译者努力识别原文本中的衔接和连贯手段,并在译文中对其进行重构。通过本次翻译实践,译者总结了信息类科技文本汉译常用的策略...

【文章页数】:124 页

【学位级别】:硕士

【文章目录】:
摘要
Abstract
Chapter One Introduction
    1.1 About the Source Text
    1.2 Analysis of the Source Text
    1.3 Significance of This Translation Project
    1.4 Structure of This Thesis
Chapter Two Process Description
    2.1 Pre-Translation Preparations
        2.1.1 Information Gathering
        2.1.2 Parallel Texts Study
        2.1.3 Glossary Making
    2.2 Translating Process
    2.3 Post-Translation Management
Chapter Three Theoretical Founding
    3.1 Cohesion and Coherence Studies at Home and Abroad
        3.1.1 Cohesion and Coherence Studies Abroad
        3.1.2 Cohesion and Coherence Studies at Home
        3.1.3 Summary of Cohesion and Coherence Studies
    3.2 Contrastive Analyses Between English and Chinese
    3.3 Theoretical Choice of the Translator
Chapter4 Case Analysis
    4.1 Reconstruction of Grammatical Cohesion
        4.1.1 Reference
        4.1.2 Substitution and Ellipsis
        4.1.3 Conjunction
    4.2 Reconstruction of Lexical Cohesion
        4.2.1 Reiteration
        4.2.2 Collocation
    4.3 Reconstruction of Semantic Coherence
        4.3.1 Expression Pattern
        4.3.2 Narrative Mode
        4.3.3 Logical Relation
    4.4 Summary
Chapter Five Conclusion
    5.1 Gains and Findings
    5.2 Problems to Be Solved
Bibliography
AppendixⅠ
AppendixⅡ
致谢
作者简历



本文编号:3740616

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3740616.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户50868***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com