口、笔译专业学生抑制控制能力的ERP对比研究
发布时间:2023-04-01 13:05
抑制控制能力与注意力、工作记忆、语言理解能力密切相关,对于口译员来说更是一项重要的认知能力。在认知语言学领域,国内外对不同被试组间抑制控制能力进行对比的行为研究不胜枚举。然而,国内外将抑制控制能力同翻译专业相结合的ERP研究却屈指可数,如对分别经过口、笔译专业训练的翻译硕士(口、笔译)学生间抑制控制能力进行对比的ERP研究几乎没有。本研究的目的是探讨在语言及非语言Flanker任务下,口、笔译专业学生各自的抑制控制机制。实验围绕两个研究问题展开:第一,口、笔译专业学生间抑制控制能力有何差异?第二,口、笔译专业学生在不一致条件、一致条件下抑制控制能力有何差异?本研究选取北京第二外国语学院2018级翻译硕士专业(英语口译、笔译专业各一组)的研究生为研究对象。基于Flanker范式,设计了语言和非语言两个抑制控制任务。本研究采用E-prime编程,借助事件相关电位(ERP)技术同步记录和分析脑电数据,并采用SPSS 17.0进一步进行分析。组间结果发现,口译组在两个任务上都表现出更强的抑制控制能力,此外,其抑制优势在语言任务中相对较早得到突显。语言任务下,相比于笔译组而言,口译组有着较强的抑...
【文章页数】:88 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgments
内容摘要
ABSTRACT
Chapter1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Significance of the Study
1.3 Research Methodology
1.4 Structure of the Thesis
Chapter2 Literature Review
2.1 Definition of Inhibition and IC
2.2 Five Models of Inhibition in Language Processing
2.3 ERP Components Related to IC:N2 and P3
2.3.1 N2
2.3.2 P3
2.4 Research Related to IC on Bilingual Learners and Interpreters
2.4.1 Research Related to IC on Bilingual Learners
2.4.2 Research Related to IC on Interpreters
2.5 Summary
Chapter3 Method
3.1 Research Questions
3.2 Participants
3.3 Design and Stimuli
3.4 Procedure
3.5 EEG Recordings
3.6 Data Analysis
Chapter4 Results
4.1 Behavioral Result
4.1.1 Experiment1
4.1.2 Experiment2
4.2 Electrophysiological Data
4.2.1 Experiment1
4.2.2 Experiment2
4.3 Summary
Chapter5 Discussion
5.1 Comparison Between the Interpreting Group and the Translation Group
5.2 Comparison Between the Incongruent and Congruent Conditions
5.3 Summary
Chapter6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Limitations
6.3 Implications
References
Appendix
附件
本文编号:3777196
【文章页数】:88 页
【学位级别】:硕士
【文章目录】:
Acknowledgments
内容摘要
ABSTRACT
Chapter1 Introduction
1.1 Research Background
1.2 Significance of the Study
1.3 Research Methodology
1.4 Structure of the Thesis
Chapter2 Literature Review
2.1 Definition of Inhibition and IC
2.2 Five Models of Inhibition in Language Processing
2.3 ERP Components Related to IC:N2 and P3
2.3.1 N2
2.3.2 P3
2.4 Research Related to IC on Bilingual Learners and Interpreters
2.4.1 Research Related to IC on Bilingual Learners
2.4.2 Research Related to IC on Interpreters
2.5 Summary
Chapter3 Method
3.1 Research Questions
3.2 Participants
3.3 Design and Stimuli
3.4 Procedure
3.5 EEG Recordings
3.6 Data Analysis
Chapter4 Results
4.1 Behavioral Result
4.1.1 Experiment1
4.1.2 Experiment2
4.2 Electrophysiological Data
4.2.1 Experiment1
4.2.2 Experiment2
4.3 Summary
Chapter5 Discussion
5.1 Comparison Between the Interpreting Group and the Translation Group
5.2 Comparison Between the Incongruent and Congruent Conditions
5.3 Summary
Chapter6 Conclusion
6.1 Major Findings
6.2 Limitations
6.3 Implications
References
Appendix
附件
本文编号:3777196
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/3777196.html
最近更新
教材专著