基于在线英汉平行语料库的DDL翻译教学——以英语被动句翻译教学为例
本文关键词:基于在线英汉平行语料库的DDL翻译教学——以英语被动句翻译教学为例,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:目前基于语料库的翻译教学研究得到了广泛的关注,而平行语料由于可以直接呈现翻译中的原文及其译文,在翻译教学中有其独特的价值。本文尝试把Babel在线英汉平行语料库引入翻译教学中,对英语被动句翻译教学中推行数据驱动学习(DDL)的方式与效果进行了研究。研究表明,在教师的指导下,学生通过分析在线平行语料库中提取的真实译例,可以总结出更接近翻译实际的翻译方法策略;同时利用在线平行语料库有利于促进学生自主学习,激发其学习兴趣,改善教学效果。
【作者单位】: 淮海工学院外国语学院;
【关键词】: 在线语料库 平行语料库 翻译教学 数据驱动学习 被动句
【基金】:淮海工学院校级教学改革研究项目“语料库在翻译教学中的应用”(XJG2015-1-14) 江苏高校哲学社会科学基金项目(2016SJB740039)的资助
【分类号】:H319.3
【正文快照】: 随着语料库在翻译实践与研究中的应用,基于语料库的翻译教学及相关研究也得到了越来越多学者的关注。由于技术方面的限制,及受语料库用于语言教学的启发,最初用于翻译教学的语料库主要为单语语料库[1]和双语类比语料库[2][3]。这类语料库对于学生提高译文质量有着比传统手段(
【相似文献】
中国期刊全文数据库 前10条
1 黄俊红;范云;黄萍;;双语平行语料库对齐技术述评[J];外语电化教学;2007年06期
2 陈伟;;文学平行语料库及其描述性翻译研究[J];贵州工业大学学报(社会科学版);2007年03期
3 刘超朋;;平行语料库概述[J];燕山大学学报(哲学社会科学版);2007年S1期
4 商裴裴;;平行语料库在翻译实践中的应用[J];科教文汇(上旬刊);2010年05期
5 徐春;;汉、英平行语料库的研究与构建[J];科技信息;2011年17期
6 张宏;;个人平行语料库的创建与翻译辅助教学[J];浙江外国语学院学报;2011年06期
7 王克非;;中国英汉平行语料库的设计与研制[J];中国外语;2012年06期
8 贺文照;;平行语料库辅助翻译实践实证研究[J];嘉兴学院学报;2013年02期
9 蔡星;段超;朱易;;国内平行语料库建设的问题分析[J];山西煤炭管理干部学院学报;2013年04期
10 崔卫;李峰;;俄汉-汉俄平行语料库的构建设想与应用展望[J];中国俄语教学;2014年01期
中国重要会议论文全文数据库 前3条
1 柏晓静;常宝宝;詹卫东;吴拥华;;构建大规模的汉英双语平行语料库[A];机器翻译研究进展——2002年全国机器翻译研讨会论文集[C];2002年
2 刘冬明;杨尔弘;;基于汉英双语平行语料库的词义排歧[A];第二届全国学生计算语言学研讨会论文集[C];2004年
3 姜子进;吐尔根·依布拉音;;网络环境下自动获取汉维句子翻译对的研究[A];少数民族青年自然语言处理技术研究与进展——第三届全国少数民族青年自然语言信息处理、第二届全国多语言知识库建设联合学术研讨会论文集[C];2010年
中国博士学位论文全文数据库 前2条
1 金恩贞;基于双语平行语料库的“V+到+NP”汉韩翻译对比研究[D];山东大学;2015年
2 李秀英;基于历史典籍双语平行语料库的术语对齐研究[D];大连理工大学;2010年
中国硕士学位论文全文数据库 前10条
1 何丹宁(Daniel A.Healy);《西游记》中佛教词汇英译策略对比研究[D];南京大学;2015年
2 罗奋;基于WEB的汉英平行语料库构建系统开发[D];电子科技大学;2014年
3 王若枫;基于平行语料库的计算机辅助翻译软件在翻译教学中的应用[D];黑龙江大学;2015年
4 赵小曼;英汉平行语料库句子级对齐研究及其在机器翻译中的应用[D];安徽大学;2010年
5 姬岳江;《论语》汉英平行语料库建设及其翻译教学实践[D];西南科技大学;2013年
6 韩朝阳;网络数据挖掘在平行语料库中的应用研究[D];河南师范大学;2012年
7 麻丽莉;专用平行语料库在提高学员军事翻译能力中的应用[D];国防科学技术大学;2009年
8 李慧;[D];电子科技大学;2009年
9 吕孟巧;基于平行语料库的汉语译文语言分析[D];广西大学;2013年
10 周丹丹;基于平行语料库的翻译教学与翻译能力的提高[D];南开大学;2010年
本文关键词:基于在线英汉平行语料库的DDL翻译教学——以英语被动句翻译教学为例,由笔耕文化传播整理发布。
本文编号:473826
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/473826.html