英语多层定语语序的认知分析
摘要:英语多层定语就是一个名词结构中有多个定语来修饰中心语。英语多层定语可分为:多层前置定语、多层后置定语与混合性多层定语。英语多层定语语序是语言象似与经济原则作用的结果,且二者无论在哪种英语多层定语语序的生成中均有体现。只是,在英语多层前置定语语序和英语混合多层定语语序中,象似性原则的作用略胜一筹,而在英语多层后置定语语序中,经济原则的作用占有较大比重。
关键词:英语;多层定语;语序;象似原则;经济原则中图分类号:H314.3 文献标识码:A 文章编号:1004—1869(2013)01—0042一04
现代英语属于综合分析语(synthetic—analyticlanguage),运用遗留下来的形态变化形式(hereditary inflections),相对固定的语序及丰富的虚词来表达语法关系。所谓语序,就是一个核心加上语义上若干相关的附加语所构成的,也就是句子中不同成分或者同一成分不同内容的在时间和空间上的线性排列。英语中,常把中心语这一重要信息放在句首,因此,定语的活跃程度不仅表现在数量上,还体现在句子结构里的位置上。英语定语一般有“前紧后松”的现象。Escribano指出前置定语在语音类似一个整体,常用短横表示成分间的紧凑性。“ 卅”例如,a boy five years old前置定语就紧缩为a five—year—old boy,并省去一个附属标记S。
英语中名词定语如果后置,需要加介词;而形容词如果后置,通常需要加关系代词和系动词构成定语小句,这都说明了定语“前紧后松”的现象。如果英语只使用后置定语,会显得拖沓,哕嗦。使用前置定语固然可以简单明了,但如果修饰语不只一个five—year—old,而是有多个,统统放在中心名词的前面,这也不符合英语的表达习惯。所以,关于定语语序结构的生成及其表征式的研究,一直以来都是国内外语言学家研究的热门课题之一。
Dixon提出了扩展有生性等级:有生性的高低会影响定语的前置或后置。(Arnold等对长成分后置作了解释,认为长成分通常表达比较新的信息而倾向后置,这是长成分后置原因之一。(Ariel指出指称性跟可及度,即,可激活的程度,或可推到密切相关。( ’Collier—Sanuki所作推断的普遍性,即语序影响人类认知处理过程,继而影响定语从句的使用。国内学者也对此提出了自己相应的看法。袁毓林认为定语的顺序主要指跟所指性质的对比项多少有关,如“大”的对比项有“小,中”,白色的对比项有红,黑,黄等,显然比前者多。
袁毓林认为对比项越多的定语因为认知上越难,处理越慢,所以越靠后。沈家煊认为有界性跟指别性也在某种程度上相关。有界概念的指陈性往往比无界概念的指陈性高,专有名词,定指名词一般是有界的,而抽象名词一般是无界的。陆丙甫认为,多数,大部分比少数、小部分具有更高的识别度。这些解释基于的假设和理论不尽相同,笔耕论文新浪博客,归纳起来主要涉及到以下因素:形态标记、句法复杂程度、工作记忆能力的有限性、视觉转移、信息流动、语义因素、认知因素,尽管上述研究分别对英语多层前置定语语序、定语从句作了较为详尽的考虑与解释,但却并未从宏观上对该结构的形成进行全面与系统的解释。
本文拟将英语多层定语结构进行简单的分类,且运用语言象似原则、经济原则对其成因进行系统分析,以期获得对该结构成因合理的解释,同时也希望能为从事翻译的工作者带来一种新的思路。
一、英语多层定语的构成与分类所谓英语多层定语,顾名思义,就是一个英语名词结构中有多个定语来修饰中心语。英语定语,如上所述,符合综合分析语的特点,结构紧凑,成分词类与其语序相对固定。根据其在句中位置,一般分为前置定语与后置定语。同理,英语多层定语可分为多层前置定语,多层后置定语,以及混合性多层定语。前置定语一般由限定词、形容词、分词、动名词和名词构成,而后置定语则由介词短语、不定式、副词、起强调作用的单个分词(例如,mentioned)、动词或名词转化来的形容词(例如,touchable,fashionable)以及定语从句构成。它们有着相对固定的语序。英语多层前置定语的排序规律可以总结为以下两条:其一,不同词类间的排序,限定词>形容词>
分词>动名词>名词;其二,有多个形容词出现的情况,外观>形状>新旧>颜色>国籍>材料>用途;英语多层后置定语的排序规律可以总结为:越短的成分越靠近中心词,如,定语从句一般位于该名词结构的末端;而英语多层定语语序相对稳定,且具有一定的规律性。这种规律的形成及其具体表征受到多种因素的影响,如,人类发音的限制,工作记忆的有限性,人类的认知机制,语用效果等。
二、语言象似原则与经济原则之间的竞争动因英语多层定语语序的显着特点就是结构紧凑且具有一定的规律性。其中,结构紧凑表明了语言的经济性,而规律性则来源于人类的普遍的认知机制在语言结构当中的映射。具体来讲,英语多层定语语序是语言象似与经济原则作用的结果。
语言象似原则,简单来讲,就是语言符号与现实世界或人类认知世界中的语言符号具有象似性。认知语言学家Haiman对此进行了细致的研究,并提出了距离象似原则,顺序象似原则,以及数量象似原则。所谓距离象似原则,就是说所表达结构的语符在线性结构里的距离与认知世界上的距离一致;顺序象似原则是说所表达结构的语符排列顺序与其在现实世界或认知世界里的顺序一致;数量象似原则是说所表达结构语符数量与其在现实世界或认知世界里的重要性一致。”经济原则,又叫省力原则或经济标准,是语言的一条基本原则,与人类认知模式有关,因此可以说是客观世界的普遍原则。用于语言表达,它要求用尽可能少的语符来表达同样的意义,这种简化的根据就在于经济标准(eeono·my)。“最好的语法就是用最少的符号获得这样的效果者。”为了提高语言交际的效率,必须减少语言中的冗词赘语(redundancy),以减轻记忆的负担。
在英语多层定语结构中,这二者的作用均有所体现,例如,多层前置定语与混和型多层定语语序构建中,象似原则体现得较为明显,而在多层后置定语语序构建中,经济原则体现得较为明显。显然,英语多层定语语序的形成是这二者相互竞争的结果:
1.英语多层前置定语结构语序英语多层前置定语排序主要有以下两条规律:
其一,词类间的排序,限定词>形容词>分词>
动名词>名词,如:an interesting oil—painted Frenchpaintingo在上述结构中,中心词是painting,其他均为修饰语,也就是定语,其所表达的是对painting的客观认知。其中,an是限定词,其主要作用是对中心词起限定修饰作用:一方面表明中心词painting的数量;另一方面,使中心词区别于其他认知对象。interesting为严格意义上的形容词,其主要作用是描述了认知主体对认知客体的主观印象,而oil—painted是分词形式做形容词,在此和专有名词French作用一样,是对中心词的内在属性,或者相对隐晦的属性的描述。不难看出,修饰语的排列顺序是由主观到客观,由抽象到具体,由外在及内在。在认知的过程中,认知客体的属性反映在认知上的远近就是由其直观性所决定的。也就说,直观的属性与认知客体间的距离相对小于抽象属性与其间的距离。同样在语言表达上,相对直观的修饰词也往往置于离中心词最近的地方,这就是距离象似原则所发挥的作用,在线性结构上语符间的距离与认知过程上的距离保持一致。这种规律在不同形容词间的排序中体现得更为明显。
其二,不同形容词间的排序,外观>形状>新旧>颜色>国籍>材料>用途,如,an interesting smallsquare old oil—painted French plastic advertisemenpainting。
在上述结构中,多项同词性修饰词出现在中心词painting前,其作用就是反映认知主体对painting的认知过程。认知中心词painting,首先界定的就是它的用途advertisement,然后又延伸到其材料plas—tic,国籍French,颜色oil—painted,新旧程度old,形状square,最后才到外观small,interesting等。显然,易认知的因素离中心词最近,难认知的因素离中心词较远。那么就是说,线性结构上语符距离与认知世界里的距离存在象似关系。
当然,英语前置定语语序并不单单决定于距离象似原则,经济原则也有很大作用,如,上面两则例子中的由两语符组成的形容词oil—painted是五个语符组成的定语从句which was painted by oil降级形成的。这样可以减少认知主体的记忆负担,尽快完成定语与中心词的信息整合,提高语言交际的效率。但是,英语前置定语多由限定词、形容词、名词和分词短语来组成,它们的语符长度相对较短,因此,经济原则所能起到的作用有限。顺序象似原则在前置定语语序中也起到一定作用,其语序反映出认知主体对认知客体中心语的认知顺序。
2.英语多层后置定语结构语序英语多层后置定语语序是由定语成分的语符的长短所决定的,越短的排序越靠前。如:
(1)Ty,36,who owns a recreational vehicle marketingand sale company(2)the fields,being rough and stony,and whollyunfit for the plough上述两个例子中(1)更为典型,Ty是中心语,其余部分为其修饰语。相对于英语前置定语来讲,后置定语的容量有限,且多偏于对中心语的评论,如,36是中心语Ty的年龄,who引导的定语从句是对中心语职业的描述。也就是说,中心语Ty与后置定语在逻辑上应为主语与表语的关系,可还原为“Tyis 36.” 和“Ty owns a recreational vehicle marketingand sale company.”这样的表述方式略显繁冗拖沓,增加了认知主体的记忆负担,使关于中心词Ty的信息很难整合到一起。所以,根据语言的经济性,将上述两个句子降级合并为一个多层后置定语结构。同理,相对较短的定语成分更容易与中心词整合,所以其往往占据中心词后的优势位置。
当然,英语后置定语语序并不单单决定于语言经济原则,象似原则也起到一定作用,如(2)中,定语“36”首先出现在中心词之后就代表了认知主体对其认知的过程中的位置,也就是说,认知主体对Ty的认知顺序是先认知认知客体的本质属性,然后才到其附属属性。这样的语序无疑是由对认知顺序的象似所形成的。
3.英语混合多层定语结构语序英语混合多层定语结构的语序符合英语前置定语与后置定语排序规律。也就是说,中心词前的定语遵循前置定语语序的规律,而中心词后的定语语序遵循后置定语语序的规律。如:
(1)An excellent designer convention in Midwest(2)The unluckiest suffered prolonged unemploymentwhich is now at 65一year highs.在上述两个例子中(2)更为典型,中心词是an.employment,在其前的定语有:定冠词The,形容词unluckiest,suffered,prolonged。定冠词的作用在此不再赘述。形容词unluckiest,suffered,prolonged分别是认知主体对认知客体unemployment的主观描述,而在其后的是由which引导的定语从句结构则是对认知客体unemployment的客观描述。一般来讲,越有区别性越直观的认知客体的属性越容易先出现在认知过程中,复杂隐蔽的属性往往相对较后地出现在认知过程中。在对unemployment的认知过程中,认知主体的主观评价肯定是最直观的,因此,在线性结构上,代表它们的语符排在相对较前的位置;而客观评价往往相对复杂与隐蔽,所以代表它的语符在线性结构上会排在相对较后的位置。不难得出,定语语符在线性结构上的顺序与对中心词的认知顺序保持高度一致。这也是顺序象似原则在英语混合多层定语语序中起到的作用。
三、结语经过上面的讨论,我们不难得出英语多层定语语序的生成是象似原则与经济原则相互竞争的结果,且二者无论在哪种英语多层定语语序的生成中均有体现。只是,在英语多层前置定语语序和英语混合多层定语语序中,象似原则的作用略胜一筹,而在英语多层后置定语语序中,经济原则的作用占有较大比重。
英语定语的活跃程度不论是在数量上还是在名词结构里的位置上都有所体现,给英语学习者和使用者都带来一定的困扰,尤其是关于其语序的问题。
因此,探讨其生成和应用不仅仅是一个学术问题,而且对英语教学、翻译都具有更积极的意义。
本文编号:4827
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/4827.html