《楚辞》英译文之概念功能分析——以《离骚》为例
发布时间:2017-06-29 13:03
本文关键词:《楚辞》英译文之概念功能分析——以《离骚》为例,,由笔耕文化传播整理发布。
【摘要】:鉴于系统功能语言学在翻译研究方面的可应用性和可操作性,以概念功能为理论基础,对《楚辞》代表作《离骚》原文本及杨宪益与戴乃迭、霍克思和卓振英三个英译本词汇语法特征的提取、分析和阐释,重新审视各译本中相关翻译问题及其带来的启示。特别选取屈原与"女Z
本文编号:497936
本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/497936.html
最近更新
教材专著