当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

从目的论原则看商务口译中的语义翻译和交际翻译

发布时间:2017-07-14 05:17

  本文关键词:从目的论原则看商务口译中的语义翻译和交际翻译


  更多相关文章: 目的论 商务口译 语义翻译 交际翻译


【摘要】:最近几年,随着我国政治、经济、文化的快速发展,我国对外贸易规模也在逐渐扩大,同时越来越重视商务口译。商务口译是国际经贸活动中的一项新晋职业,但是,从目前我国商务口译的现状来看,商务口译的人才远远不能满足我国对外经贸活动的需求,这给商务口译中的语义翻译和交际翻译提出了更高的要求。本文针对从目的论原则看商务口译中的语义翻译和交际翻译做了重点论述。
【作者单位】: 对外经济贸易大学;
【关键词】目的论 商务口译 语义翻译 交际翻译
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 0引言自改革开放以来,我国与世界各国的交往越来越密切,商业活动也变得日益频繁,但是,各国之间的语言和文化都存在很大的差异性,要想保证商业活动的正常进行,我国就应该重视商务口译。商务口译主要是口译员通过口头翻译帮助不同语言和文化的双方进行的交流方式。在具体的翻译

本文编号:539805

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/539805.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户45dfb***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com