当前位置:主页 > 外语论文 > 英语论文 >

功能翻译理论视角下的中国时政术语外宣翻译——以“四个全面”为例

发布时间:2017-08-04 03:12

  本文关键词:功能翻译理论视角下的中国时政术语外宣翻译——以“四个全面”为例


  更多相关文章: 时政术语 功能翻译 外宣翻译 四个全面


【摘要】:时政外宣翻译作为一种目的性、时效性和政策性很强的翻译行为,应充分考虑目的语读者的语言文化、认知模式、接受心理等多种因素。本文以功能目的论中纪实型翻译策略为基础,并结合COCA语料库的词汇搭配频率功能对比研究国内外10家机构和媒体对"四个全面"的英语译文的翻译质量,旨在发现政治术语外宣翻译中存在的问题,并对中国特色的政治术语外宣翻译在如何明确翻译目的,紧抓翻译焦点和选择翻译形式三个方面提出建议性意见。
【作者单位】: 华中师范大学外国语学院;湖北科技学院外国语学院;
【关键词】时政术语 功能翻译 外宣翻译 四个全面
【基金】:2015年教育部一般性项目“中华文本‘文化译’与‘文学译’互构社会功能研究”(15YJAZH044)阶段性成果
【分类号】:H315.9
【正文快照】: 一、研究概述(一)“四个全面”的来由及目前的英译现状党的十八大以来,以习近平同志为总书记的党中央提出了一系列具有鲜明中国特色、丰富理论内涵的新概念、新提法、新表述。这些鲜活的原料,在中国与国际社会的互联互动中搭建起话语交流的基础,提升了中国经验、中国故事的说

【相似文献】

中国期刊全文数据库 前10条

1 黄友义;坚持"外宣三贴近"原则,处理好外宣翻译中的难点问题[J];中国翻译;2004年06期

2 刘雅峰;;译有所为,译者何为?——文化全球化背景下外宣翻译及其译者研究[J];山西师大学报(社会科学版);2008年03期

3 辛莹;;我国外宣翻译存在的不足及其成因分析[J];科教文汇(下旬刊);2009年05期

4 李崇月;张健;;试谈“外宣翻译”的翻译[J];江苏大学学报(社会科学版);2009年05期

5 胡芳毅;贾文波;;外宣翻译:意识形态操纵下的改写[J];上海翻译;2010年01期

6 李莹;;浅谈全球化背景下外宣翻译者的基本素质[J];江苏外语教学研究;2010年01期

7 宋剑祥;王艳;;经济全球化背景下我国外宣翻译面临的挑战[J];昆明冶金高等专科学校学报;2010年02期

8 涂红芹;;试述我国外宣翻译存在的不足及其成因分析[J];中国校外教育;2010年S1期

9 朱义华;;外宣翻译与报道中的政治意识[J];新闻爱好者;2010年18期

10 宋秀芝;甄桂英;;外宣翻译误译缘由的探讨[J];北方经贸;2010年09期

中国重要会议论文全文数据库 前5条

1 熊欣;;外宣翻译中的实、表研究[A];第十四届全国科技翻译研讨会论文汇编[C];2011年

2 王钟锐;;河北省特色民俗文化外宣翻译策略研究[A];第七届河北省社会科学学术年会论文专辑[C];2012年

3 方宏亮;;文化话语权与汉英外宣翻译中原文差异性保留[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

4 陈小慰;;外宣翻译:对“受众”的再认识[A];中国翻译学学科建设高层论坛摘要[C];2013年

5 陈小慰;;福建外宣翻译的现状与对策[A];福建省首届外事翻译研讨会论文集[C];2007年

中国重要报纸全文数据库 前2条

1 马云燕 衡水学院;对我市文化产业外宣翻译问题的探讨[N];衡水日报;2011年

2 孟国庆(致公);外宣翻译工作更重要[N];联合时报;2009年

中国博士学位论文全文数据库 前6条

1 刘雅峰;译者的适应与选择:外宣翻译过程研究[D];上海外国语大学;2009年

2 杨雪莲;传播学视角下的外宣翻译[D];上海外国语大学;2010年

3 仇贤根;外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

4 卢小军;国家形象与外宣翻译策略研究[D];上海外国语大学;2013年

5 胡洁;建构视角下的外宣翻译研究[D];上海外国语大学;2010年

6 冯军;论外宣翻译中语义与风格的趋同及筛选机制[D];上海外国语大学;2010年

中国硕士学位论文全文数据库 前10条

1 蔚虹;文化全球化态势下政治外宣译者的适应与选择[D];内蒙古大学;2015年

2 刘舒琳;目的论视角下的外宣文本英译策略研究[D];华中师范大学;2015年

3 黄春;中国和平崛起背景下的政论外宣翻译[D];福建师范大学;2015年

4 郭琪;中兴恒和保理有限公司外宣英译报告[D];上海大学;2015年

5 徐宗毅;目的论视角下凉山地区彝族文化的外宣翻译研究[D];西南科技大学;2015年

6 黄玺;雅安市雨城区外宣材料翻译实践报告[D];西南科技大学;2015年

7 蔡丹;变译理论指导下外宣翻译编译策略初探[D];宁波大学;2015年

8 孙红娟;译者主体性下的外宣翻译策略研究[D];江苏师范大学;2014年

9 陈欣;外宣翻译的语篇重构策略研究[D];江苏师范大学;2014年

10 李晓玲;《文化部“十二五”时期文化改革发展规划》节选翻译实践报告[D];湘潭大学;2015年



本文编号:617483

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/yingyulunwen/617483.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户11041***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com