当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

越南语和汉语基本颜色词的对比研究

发布时间:2020-04-03 20:03
【摘要】:自然界是五彩缤纷、五颜六色的。颜色词是一条贯穿语言王国的彩虹。语言中的颜色词除了表示大自然的绚丽斑烂,颜色词的涵义更多地体现了文化背影,即思想方式、社会习俗、风土人情、伦理道德、心理意识、历史传统等诸多方面的文化内涵。越南语和汉语一样,是一种有声有色、多姿多彩的语言。红、黄、绿、蓝、白、黑、褐等不仅是颜色的名称,而且也用来表达人们的思想感情和千变万化的事物特征。颜色词在语言中的大量使用,使语言更加生动、形象,更富有感情色彩。但由于中越文化的差异,颜色词的象征和转义也不尽相同。因此,为了更好地了解中越文化、正确应用越南语和汉语颜色词,本文对越南语和汉语基本颜色词的构词、语义、语法及语用等方面进行描写与对比。本文主要分为四大部分: 第一部分:对越南语和汉语的颜色词语义场进行统计与描写。本文主要用以下的方法和步骤:(1) 划分和确定越南语和汉语的颜色语义场。(2) 确定分析的层面和参数(参数确定为“色调”、“亮度”、“浓度”、“混色”和“其他感”)。(3) 分解颜色词词义内容,提取相关“语义特征”或“语义成分”。(4) 以符号、图表的方式将分析结果表示出来。(5)使用编码度理论说明越南语和汉语各颜色子场中相互不对应的义位,分别给出其在越南语或汉语中的短语形式中。 第二部分:依据文化语言理论,语言与文化相互影响相互制约。不同的民族、不同的文化及不同的社会制度赋予颜色词丰富的含义,导致越南语和汉语基本颜色词的语义既有相似性,又有不同性。主要表现在四个方面:语义基本对应、语义部分对应、语义不对应和语义空缺。 第三部分:可以了解越南语和汉语颜色词的构造、意义方面的异同。越南语和汉语颜色词的主要构词特点表现在借物呈色、比喻性和灵活性方面。越南语和汉语中描绘色彩、分辨色彩、指称色彩的合成词大部分是属于偏正式,不过汉语是前偏后正,但越南语是前正后偏。 第四部分:(1) 对越南语和汉语颜色词的语法特点作了比较。比较的结果,显示出这两种语言相同之处多,不相同之处少。可见汉语颜色词的语法位置是主语、表达陈述的谓语、宾语、补语以及名词性成分前的定语等位置。越南语颜色词的语法位置也是主语、表达陈述的谓语、补语以及定语等位置。不过越南语没有宾语,一般在动词和形容词后面的
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2006
【分类号】:H44;H136

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 阮芝梨;;越汉基本颜色词的文化内涵[J];台声.新视角;2006年01期

2 丁崇明 ,荣晶;与语法相关的语义和语用[J];思想战线;1991年05期

3 马均;张剑平;;“发呆”与“深沉”之比较[J];湖北工业大学学报;2019年03期

4 庄婷婷;;论“通常”与“常常”的异同[J];剑南文学(经典教苑);2012年07期

5 裴氏恒娥;;汉越十二生肖动物词语文化内涵的对比分析[J];科技资讯;2013年27期

6 谭宏;;汉语惯用语特征分析与对外汉语教学[J];齐齐哈尔师范高等专科学校学报;2009年01期

7 ;第二届国际汉语方言语法学术研讨会在武汉举行[J];语言科学;2005年03期

8 周婷;;汉语“们”字的表数方式及其应用[J];文教资料;2012年12期

9 窦俊;汉语中的几种对立语义中和现象[J];语文学刊;2001年03期

10 ;第三届汉语方言语法国际研讨会征稿通知[J];方言;2005年04期

相关会议论文 前10条

1 任诚刚;;“脖子在医院里”——从一则汉语招牌的英译失误浅析英汉语语用功能的差异[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

2 刁力人;;数的概念——语义、语法及语用[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

3 任诚刚;;“脖子在医院里”—从一则汉语招牌的英译失误浅析英汉语语用功能的差异[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

4 牛保义;;我国英汉语宏观对比研究回顾与展望[A];中国英汉语比较研究会第八次全国学术研讨会论文摘要汇编[C];2008年

5 刁力人;;数的概念—语义、语法及语用[A];中国英汉语比较研究会第七次全国学术研讨会论文集[C];2006年

6 张克定;;汉语语用否定的限制条件[A];中国语言文学资料信息(1999.2)[C];1999年

7 李开明;;汉语、修纳语中的英语外来词对比研究[A];《国际汉语学报》第7卷第1辑[C];2016年

8 童一;;英汉语中合作原则违反的语义推导[A];中国英汉语比较研究会第二届代表大会暨第三次学术研讨会论文集[C];1998年

9 阮福禄;;对越汉语词汇教学中的“陷阱”[A];世界汉语教学学会通讯2012年第2期(总第15期)[C];2012年

10 曹yN怡;;对外汉语高级教材中话题选择的研究——以《博雅汉语》《发展汉语》为例[A];第七届北京地区对外汉语教学研究生论坛文集[C];2014年

相关重要报纸文章 前10条

1 清华大学人文学院 殷蓉;从分析性和综合性之别看汉语的特殊性[N];中国社会科学报;2019年

2 本报记者 曹植勤 实习生 侯少华 邓芳;越南语里的中国文化[N];南宁日报;2008年

3 吴远富;越南开始普及中学汉语课程[N];广西日报;2006年

4 黄志辉 班绍长;一口流利越南语 边贸派上大用场[N];中国劳动保障报;2013年

5 记者 李倩;昆明:50岁以下公务员要学东南亚国家语言[N];新华每日电讯;2009年

6 通讯员 海仁;海南特招俄语和越南语专业公务员[N];中国人事报;2008年

7 谢莉丽;越南语毕业生火爆东盟[N];广西日报;2004年

8 实习生 黄一婧 记者 周仕兴;全国越南语口语大赛在邕举行[N];广西日报;2005年

9 通讯员 陈广隆;红河旅游网越南语版正式挂网[N];红河日报;2009年

10 记者 简文湘 通讯员 莫梦舒;越南外交官来桂学汉语[N];广西日报;2019年

相关博士学位论文 前10条

1 郑氏永幸;汉语、越南语量词对比研究[D];东北师范大学;2013年

2 阮翠娥(Nguyen Thuy Nga);汉语和越南语“建议”言语行为研究[D];华中师范大学;2014年

3 王霞;汉语是如何表达序数范畴的[D];华中师范大学;2011年

4 武金英(VU KIM ANH);汉越词研究[D];河北大学;2016年

5 黄氏娴(Huvnh Thi Nhan);汉语越南语形容词程度表示法比较研究[D];华东师范大学;2013年

6 金茗竹;突显观视角下的汉语高程度语义的句法实现研究[D];吉林大学;2016年

7 吴氏翠;汉语名词对越南语名词及相关文化的影响研究[D];华中师范大学;2016年

8 阮武琼芳;汉、越饮食词语联想意义认知对比研究[D];华中师范大学;2013年

9 杨俊芳;汉语方言形容词重叠研究[D];复旦大学;2008年

10 阮氏玉华;越南语佛教词语研究[D];华中科技大学;2011年

相关硕士学位论文 前10条

1 阮芝梨;越南语和汉语基本颜色词的对比研究[D];华中师范大学;2006年

2 程邓群;汉越存现句对比研究[D];广西民族大学;2015年

3 阮翠荷;汉语“是”字句和越南语“là”字句对比研究[D];华东师范大学;2011年

4 阮长征;越南学生习得汉语委婉语情况调查与分析[D];湖南师范大学;2012年

5 阮国Pr(NGUYEN QUOC TU);对越汉语进行体教学研究[D];吉林大学;2016年

6 阮玉碧;汉越词对越南学生学习双音汉语词的影响研究[D];上海师范大学;2015年

7 杜氏碧丽;汉越条件复句对比及越南学生习得汉语条件复句的偏误分析[D];福建师范大学;2014年

8 姜武月英;汉语和越南语名量词对比研究及汉语名量词教学建议[D];上海外国语大学;2012年

9 阮氏碧玉;越语汉越词与汉语对应词对比分析[D];广西师范大学;2008年

10 范氏清华;越南学生习得汉语“比”字句偏误分析[D];辽宁师范大学;2014年



本文编号:2613641

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2613641.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户8ea18***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com