当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

泰语中的汉语方言借词研究

发布时间:2020-04-18 13:35
【摘要】:国家之间、民族之间的移民杂居、文化交流、经济往来等各种方式的接触,都会引起语言的接触。语言接触最常用的类型,就是词汇的借用。泰语在发展的过程中,先后与许多语言产生接触以及吸收大量词语,比如泰语对汉语词汇的借用,就是典型的接触现象。由于历史上中国南方方言区人口在泰国的移民人口较多,因此,泰语中借用了不少南方方言词汇,与南方方言的接触涵盖多个领域。本文旨在分析泰语中的汉语方言借词,通过社会语言学的语言接触理论与语言借用理论,同时也结合社会与文化语言学、词汇语义学等多学科知识,研究泰国社会日常生活中使用的汉语方言借词涵盖的领域、借用原因和方法,尝试找出影响泰语里借词词义和词语变迁的因素,进一步了解借词的背景和特色。并从语言、社会、文化等多个角度来进行全面考察,找出汉语方言对泰国社会的文化影响。泰语借用汉语方言的原因很多,主要是历史上泰语和汉语的语言接触、泰语中大量的词汇缺位、经济贸易、移民杂居、文化交流。汉语方言在泰语中的使用越普遍,其接触影响就越深。泰语借用汉语方言的领域是多方面的,包括器具类、行为动作、量词类、专名类、性状类等等。从词类上来说,泰语借用的汉语方言词主要有名词、动词和副词,其中名词是最多的。根据泰语借用方言词语语素和构式的存无,可分为完整音译、变义借词、附注音译、半音半译词、新造词五种。从历时角度看,泰语借用汉语方言词汇是一个动态变化的过程,其变化表现在借词淘汰、借词消退、借词衍生等多方面。从借词词义来看,也出现了词义缩小、词义扩大、词义转移等多种变化。语言接触包括文化接触,在本民族吸收外来词时,同时也自然吸收以及融合对方的语言文化。汉语方言借词对泰国文化的影响主要表现在饮食、地域和宗教文化上。本文综合运用调查、描写、分析等方法,研究泰语和汉语方言的借入现状,以探讨汉语方言在泰语发展中所产生的作用和影响,并从一个新的角度认识泰语词汇,了解泰语词汇借用方言词背后的文化内涵。
【学位授予单位】:华中师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2019
【分类号】:H412

【相似文献】

相关期刊论文 前10条

1 孙立新;;关于陕西境内方言的语言接触问题[J];宝鸡社会科学;2019年04期

2 李玫;;从语言接触看语文教学[J];现代交际;2018年19期

3 郭莉莉;孙学芹;;真正地与语言接触[J];语文学习;2007年04期

4 王馨悦;;语言接触与语言文化的社会[J];当代旅游(高尔夫旅行);2017年11期

5 宗雨辰;;浅谈语言接触与文化同化[J];北方文学;2016年22期

6 周晨磊;;显赫范畴的弱化:语言接触视角[J];语言研究集刊;2017年01期

7 叶晓锋;;从语言接触角度看方言和民族语言中部分词语的语源[J];东方语言学;2017年01期

8 陈鸿铭;;语言接触研究述评[J];青年文学家;2017年09期

9 陈保亚;;语言接触研究对认识语言演化规律的迫切性[J];汉藏语学报;2016年00期

10 邹晓玲;;语言接触:一个多维度的分析路径[J];思想战线;2012年04期

相关会议论文 前10条

1 朱庆之;;语言接触和语言变异——佛教汉语研究的新视角[A];北京论坛(2007)文明的和谐与共同繁荣——人类文明的多元发展模式:“多元文明冲突与融合中语言的认同与流变”外国语分论坛论文或摘要集(下)[C];2007年

2 王小凤;;跨文化交际中词语借用印记[A];第六届中国跨文化交际研究会年会论文摘要汇编[C];2005年

3 严翼相;;韩汉语言接触简史[A];韩国研究(第九辑)[C];2010年

4 杝R堇,

本文编号:2632149


资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2632149.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户4baf6***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com