当前位置:主页 > 外语论文 > 小语种论文 >

澳大利亚土著语言保护的低效性研究

发布时间:2020-07-08 05:51
【摘要】:作为一个多民族国家,在澳大利亚这片土地上曾出现过土著语言的“繁荣期”。这一时期,约有250种土著语言被使用。这些土著语言根据地域和社会的不同又可以分为超过750种变体。然而澳大利亚土著语言的现状却依然不容乐观,甚至有些叫人难以相信这里也曾有过土著语言的春天。 澳大利亚联邦政府自上世纪70年代末开始意识到多元文化和语言的重要性,并于1978年公布了《关于为移民提供迁后计划与服务之评论报告》(Galbally报告)。该报告强调社会凝聚力和保护少数民族身份,提倡政府制定鼓励多元文化的政策,奠定了澳大利亚多元文化的基调。自此以后,历届澳大利亚政府莫不提倡保护澳大利亚的土著语言和文化。又是制定政策,又是出资相助,一时间仿佛又让土著居民看到了希望。但政府的这些姿态到底是否达到了保护土著语言的目的?土著语言保护的效果如何?这些问题恐怕还值得深入研究。土著语言的保护和复兴远没有想象中那么简单。本文通过讨论语言的声望,发现土著语言保护之所以困难,最大的问题莫过于人心。在澳大利亚,英语不仅是这个国家的语言,也是跻身上流社会,提高收入所必须的语言。国家语言政策(NPL)中的第一原则就是首先确保英语语言能力,对此还有一个专门的说法:“所有人的英语”。所有人,当然也就包括土著人了。确保土著人或移民的英语语言能力,就是为了让他们很好地融入澳大利亚社会。很难想象,一个年轻人有机会提高收入时,他还会甘于贫穷,去延续祖先留下来的传统。这种“青黄不接”是造成土著语言保护死亡的重要原因。从这个意义上讲,弱势语言的保护也是不可规划的。另外,通过分析英语和土著语言在澳大利亚的不同境遇,揭示了联邦政府保护和复兴土著语言不过是一厢情愿的想法,得不到地方政府的支持。地方政府在联邦制国家中有很大权力,导致联邦政府拨付的用于土著语言项目的专项资金常被挪作他用。加之缺乏有效的监管体系,联邦政府也只能睁一只眼闭一只眼。除此之外,土著语言保护还面临着缺乏合格师资和文献记录不够等困难。 澳大利亚与他国的经贸增长也是造成土著语言保护困难的一个重要原因。近期澳大利亚的语言政策已不再关心土著语言,而是根据与他国贸易额的大小确定了一些优先发展语言的顺序,如日语,汉语,印尼语,法语,韩国语,西班牙语等。一旦确定了这些优先发展的语言,在语言教学项目上,政策和资金的扶持上,肯定都会有所侧重。少了政策的关注,资金的扶持,本就难以顺利实施的土著语言保护项目将会更加举步维艰。本文通过分析澳大利亚多元文化时期以来几个重要语言政策的侧重点,分析了澳大利亚政府保护土著语言态度的不连续性,揭示了澳大利亚政府没有一如既往地坚持保护土著语言的政策方向。 通过本研究的讨论和分析,作者认为,土著语言保护单靠联邦政府口号式的支持是难以奏效的。如果不切实坚持保护和复兴土著语言政策,建立一套完善的资金监管机制以及提高土著人的社会和经济地位,澳大利亚土著语言保护将难以走出低效的怪圈。
【学位授予单位】:重庆师范大学
【学位级别】:硕士
【学位授予年份】:2013
【分类号】:H84

【参考文献】

相关期刊论文 前3条

1 蔡永良;美国二十世纪末的“惟英语运动”[J];读书;2002年01期

2 刘福根;澳大利亚语言规划简述[J];语文建设;1999年05期

3 刘汝山,刘金侠;澳大利亚语言政策与语言规划研究[J];中国海洋大学学报(社会科学版);2003年06期

相关硕士学位论文 前1条

1 吕华;澳大利亚双语教育研究[D];南京师范大学;2006年



本文编号:2746169

资料下载
论文发表

本文链接:https://www.wllwen.com/waiyulunwen/zhichangyingyu/2746169.html


Copyright(c)文论论文网All Rights Reserved | 网站地图 |

版权申明:资料由用户455d7***提供,本站仅收录摘要或目录,作者需要删除请E-mail邮箱bigeng88@qq.com